Текст и перевод песни Ashley Monroe - Rita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
are
you,
Rita?
Как
ты,
Рита?
How
are
you,
Rita?
Oh
Как
ты,
Рита?
Ох,
Are
you
too
tired
to
even
try?
Ты
слишком
устал,
чтобы
даже
попытаться?
How
are
you,
Rita?
Как
ты,
Рита?
Who′s
got
you,
Rita?
Oh
Кто
у
тебя
есть,
Рита?
Ох,
I'm
too
in
love
to
let
it
die
Я
слишком
влюблена,
чтобы
позволить
этому
умереть.
I
don′t
know
what
it's
like
to
live
in
your
world
Я
не
знаю,
каково
это
- жить
в
твоем
мире,
Don't
know
what
it
means
to
you,
but
I
want
to
Не
знаю,
что
это
значит
для
тебя,
но
я
хочу
узнать.
Don′t
know
what
it′s
like
to
wrestle
your
ghosts
Не
знаю,
каково
это
- бороться
с
твоими
призраками,
I
just
hope
you
know
that
I
want
to,
ooh
Я
просто
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
хочу,
ох,
'Cause
I
need
you
Потому
что
ты
мне
нужен.
How
are
you,
Rita?
Как
ты,
Рита?
How
are
you,
Rita?
Как
ты,
Рита?
Are
you
still
putting
up
a
fight?
Ты
все
еще
продолжаешь
бороться?
Where
are
you,
Rita?
Где
ты,
Рита?
Talk
to
me,
Rita,
oh
Поговори
со
мной,
Рита,
ох,
I
couldn′t
lose
you
if
I
tried
Я
бы
не
смогла
потерять
тебя,
даже
если
бы
попыталась.
Don't
know
what
it′s
like
to
dream
in
your
head
Не
знаю,
каково
это
- видеть
сны
в
твоей
голове,
Don't
know
who
you′re
thinking
of,
but
I
want
to
Не
знаю,
о
ком
ты
думаешь,
но
я
хочу
знать.
What
is
it
like
under
your
skin?
Каково
это
- быть
в
твоей
шкуре?
Do
you
feel
it
when
they
touch
you?
Чувствуешь
ли
ты,
когда
тебя
касаются?
Hm,
does
it
get
through?
Хм,
пробивается
ли
это
сквозь
тебя?
Time's
always
changing
everything
Время
всегда
все
меняет,
That's
what
time′s
supposed
to
do
Это
то,
что
время
должно
делать.
We′re
getting
older,
pictures
are
fading
Мы
становимся
старше,
фотографии
выцветают,
Nothing
changes
what
we've
been
through
Но
ничто
не
меняет
того,
через
что
мы
прошли.
How
are
you,
Rita?
Как
ты,
Рита?
How
are
you,
Rita?
Oh
Как
ты,
Рита?
Ох,
Are
you
too
proud
to
even
try?
Ты
слишком
горд,
чтобы
даже
попытаться?
How
are
you,
Rita?
Как
ты,
Рита?
I′m
right
here,
Rita,
oh
Я
здесь,
Рита,
ох,
I'm
too
in
love
to
let
it
die
Я
слишком
влюблена,
чтобы
позволить
этому
умереть.
I′m
too
in
love
to
let
it
die
Я
слишком
влюблена,
чтобы
позволить
этому
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley L. Monroe, Nicolle Anne Clawson, Paul Moak
Альбом
Sparrow
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.