Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Soleil - from "Emily in Paris" soundtrack
Mon Soleil - vom Soundtrack "Emily in Paris"
You
know
that
some
things
were
just
always
meant
to
be
Du
weißt,
manche
Dinge
sind
einfach
dafür
bestimmt
Don′t
ask
the
other
girls
Frag
nicht
die
anderen
Mädchen
Don't
ask
the
other
guys
Frag
nicht
die
anderen
Jungs
Sometimes
I
wonder
if
you′re
ever
gonna
see
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
du
es
jemals
siehst
I'm
not
like
the
other
girls
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Mädchen
You're
not
like
the
other
guys
Du
bist
nicht
wie
die
anderen
Jungs
I
tell
you
I
want
you,
but
you
don′t
listen
to
me
Ich
sage
dir,
ich
will
dich,
doch
du
hörst
nicht
zu
I
guess
all
I
can
do,
is
whisper
in
your
ear
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
dir
ins
Ohr
zu
flüstern
Oooh,
your
kisses
taste
so
sweet
Oooh,
deine
Küsse
schmecken
so
süß
Can′t
resist
it,
stay
with
me
Kann
nicht
widerstehen,
bleib
bei
mir
And
promise
not
to
wake
me
if
it's
all
part
of
a
dream
Und
versprich,
mich
nicht
zu
wecken,
wenn
das
alles
nur
ein
Traum
ist
Cause,
baby,
it
feels
like
heaven
Denn,
Baby,
es
fühlt
sich
an
wie
der
Himmel
Bon
soir,
enchantée
Bon
soir,
enchantée
Your
hands
on
my
face
Deine
Hände
auf
meinem
Gesicht
Embrasse-moi,
mon
soleil
Küss
mich,
mon
soleil
Say
you′d
die
for
me,
baby
Sag,
du
würdest
für
mich
sterben,
Baby
Read
my
messages
if
you
want,
I
don't
mind
Lies
meine
Nachrichten,
wenn
du
willst,
mir
egal
I′m
not
like
the
other
girls
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Mädchen
You're
not
like
the
other
guys
Du
bist
nicht
wie
die
anderen
Jungs
Hold
me
close,
′cause
it's
too
soon
to
say
goodbye
Halt
mich
fest,
denn
es
ist
zu
früh,
um
Lebewohl
zu
sagen
You're
some
kind
of
beautiful,
and
you
got
me
in
the
sky
Du
bist
irgendwie
wunderschön
und
hast
mich
im
Himmel
I
tell
you
I
want
you,
but
you
don′t
listen
to
me
Ich
sage
dir,
ich
will
dich,
doch
du
hörst
nicht
zu
I
guess
all
I
can
do,
is
whisper
in
your
ear
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
dir
ins
Ohr
zu
flüstern
Oooh,
your
kisses
taste
so
sweet
Oooh,
deine
Küsse
schmecken
so
süß
Can′t
resist
it,
stay
with
me
Kann
nicht
widerstehen,
bleib
bei
mir
And
promise
not
to
wake
me
if
it's
all
part
of
a
dream
Und
versprich,
mich
nicht
zu
wecken,
wenn
das
alles
nur
ein
Traum
ist
Cause,
baby,
it
feels
like
heaven
Denn,
Baby,
es
fühlt
sich
an
wie
der
Himmel
Bon
soir,
enchantée
Bon
soir,
enchantée
Your
hands
on
my
face
Deine
Hände
auf
meinem
Gesicht
Embrasse-moi,
mon
soleil
Küss
mich,
mon
soleil
Say
you′d
die
for
me,
baby
Sag,
du
würdest
für
mich
sterben,
Baby
So
long,
la
vie
en
rose
So
long,
la
vie
en
rose
Even
with
the
Midas
touch
Selbst
mit
dem
Midas-Berührung
The
things
we
love
don't
always
turn
to
gold
Nicht
alles,
was
wir
lieben,
wird
zu
Gold
But
if
we
never
try
we′ll
never
know
Doch
wenn
wir's
nie
versuchen,
werden
wir's
nie
wissen
What
we
could
be...
Was
wir
sein
könnten...
Bon
soir,
enchantée
Bon
soir,
enchantée
Your
hands
on
my
face
Deine
Hände
auf
meinem
Gesicht
Embrasse-moi,
mon
soleil
Küss
mich,
mon
soleil
Say
you'd
die
for
me,
baby
Sag,
du
würdest
für
mich
sterben,
Baby
(Doo
doo
daa
da
doo
doo
daa
daa)
(Doo
doo
daa
da
doo
doo
daa
daa)
(Doo
doo
daa
da
doo
doo
daa
daa)
(Doo
doo
daa
da
doo
doo
daa
daa)
(Doo
doo
daa
da
doo
doo
daa
daa)
(Doo
doo
daa
da
doo
doo
daa
daa)
(Doo
doo
daa
da
doo
doo
daa
daa)
(Doo
doo
daa
da
doo
doo
daa
daa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.