Ashley Park - Mon Soleil - from "Emily in Paris" soundtrack - перевод текста песни на немецкий

Mon Soleil - from "Emily in Paris" soundtrack - Ashley Parkперевод на немецкий




Mon Soleil - from "Emily in Paris" soundtrack
Mon Soleil - vom Soundtrack "Emily in Paris"
You know that some things were just always meant to be
Du weißt, manche Dinge sind einfach dafür bestimmt
Don′t ask the other girls
Frag nicht die anderen Mädchen
Don't ask the other guys
Frag nicht die anderen Jungs
Sometimes I wonder if you′re ever gonna see
Manchmal frage ich mich, ob du es jemals siehst
I'm not like the other girls
Ich bin nicht wie die anderen Mädchen
You're not like the other guys
Du bist nicht wie die anderen Jungs
I tell you I want you, but you don′t listen to me
Ich sage dir, ich will dich, doch du hörst nicht zu
I guess all I can do, is whisper in your ear
Alles, was ich tun kann, ist dir ins Ohr zu flüstern
Oooh, your kisses taste so sweet
Oooh, deine Küsse schmecken so süß
Can′t resist it, stay with me
Kann nicht widerstehen, bleib bei mir
And promise not to wake me if it's all part of a dream
Und versprich, mich nicht zu wecken, wenn das alles nur ein Traum ist
Cause, baby, it feels like heaven
Denn, Baby, es fühlt sich an wie der Himmel
Mon chéri
Mon chéri
Bon soir, enchantée
Bon soir, enchantée
Your hands on my face
Deine Hände auf meinem Gesicht
Embrasse-moi, mon soleil
Küss mich, mon soleil
Say you′d die for me, baby
Sag, du würdest für mich sterben, Baby
Read my messages if you want, I don't mind
Lies meine Nachrichten, wenn du willst, mir egal
I′m not like the other girls
Ich bin nicht wie die anderen Mädchen
You're not like the other guys
Du bist nicht wie die anderen Jungs
Hold me close, ′cause it's too soon to say goodbye
Halt mich fest, denn es ist zu früh, um Lebewohl zu sagen
You're some kind of beautiful, and you got me in the sky
Du bist irgendwie wunderschön und hast mich im Himmel
I tell you I want you, but you don′t listen to me
Ich sage dir, ich will dich, doch du hörst nicht zu
I guess all I can do, is whisper in your ear
Alles, was ich tun kann, ist dir ins Ohr zu flüstern
Oooh, your kisses taste so sweet
Oooh, deine Küsse schmecken so süß
Can′t resist it, stay with me
Kann nicht widerstehen, bleib bei mir
And promise not to wake me if it's all part of a dream
Und versprich, mich nicht zu wecken, wenn das alles nur ein Traum ist
Cause, baby, it feels like heaven
Denn, Baby, es fühlt sich an wie der Himmel
Mon chéri
Mon chéri
Bon soir, enchantée
Bon soir, enchantée
Your hands on my face
Deine Hände auf meinem Gesicht
Embrasse-moi, mon soleil
Küss mich, mon soleil
Say you′d die for me, baby
Sag, du würdest für mich sterben, Baby
So long, la vie en rose
So long, la vie en rose
Even with the Midas touch
Selbst mit dem Midas-Berührung
The things we love don't always turn to gold
Nicht alles, was wir lieben, wird zu Gold
But if we never try we′ll never know
Doch wenn wir's nie versuchen, werden wir's nie wissen
What we could be...
Was wir sein könnten...
Bon soir, enchantée
Bon soir, enchantée
Your hands on my face
Deine Hände auf meinem Gesicht
Embrasse-moi, mon soleil
Küss mich, mon soleil
Say you'd die for me, baby
Sag, du würdest für mich sterben, Baby
(Doo doo daa da doo doo daa daa)
(Doo doo daa da doo doo daa daa)
(Doo doo daa da doo doo daa daa)
(Doo doo daa da doo doo daa daa)
(Doo doo daa da doo doo daa daa)
(Doo doo daa da doo doo daa daa)
(Doo doo daa da doo doo daa daa)
(Doo doo daa da doo doo daa daa)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.