Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Soleil - from "Emily in Paris" soundtrack
Mon Soleil - из саундтрека к сериалу "Эмили в Париже"
You
know
that
some
things
were
just
always
meant
to
be
Ты
знаешь,
некоторым
вещам
суждено
случиться
Don′t
ask
the
other
girls
Не
спрашивай
других
девушек
Don't
ask
the
other
guys
Не
спрашивай
других
парней
Sometimes
I
wonder
if
you′re
ever
gonna
see
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
увидишь
ли
ты
когда-нибудь
I'm
not
like
the
other
girls
Я
не
такая,
как
другие
девушки
You're
not
like
the
other
guys
Ты
не
такой,
как
другие
парни
I
tell
you
I
want
you,
but
you
don′t
listen
to
me
Я
говорю
тебе,
что
хочу
тебя,
но
ты
меня
не
слышишь
I
guess
all
I
can
do,
is
whisper
in
your
ear
Думаю,
все,
что
я
могу
сделать,
это
прошептать
тебе
на
ухо
Oooh,
your
kisses
taste
so
sweet
Ооо,
твои
поцелуи
такие
сладкие
Can′t
resist
it,
stay
with
me
Не
могу
устоять,
останься
со
мной
And
promise
not
to
wake
me
if
it's
all
part
of
a
dream
И
обещай
не
будить
меня,
если
это
все
сон
Cause,
baby,
it
feels
like
heaven
Потому
что,
милый,
это
как
рай
Bon
soir,
enchantée
Добрый
вечер,
рада
знакомству
Your
hands
on
my
face
Твои
руки
на
моем
лице
Embrasse-moi,
mon
soleil
Поцелуй
меня,
мое
солнце
Say
you′d
die
for
me,
baby
Скажи,
что
ты
умрешь
за
меня,
милый
Read
my
messages
if
you
want,
I
don't
mind
Читай
мои
сообщения,
если
хочешь,
мне
все
равно
I′m
not
like
the
other
girls
Я
не
такая,
как
другие
девушки
You're
not
like
the
other
guys
Ты
не
такой,
как
другие
парни
Hold
me
close,
′cause
it's
too
soon
to
say
goodbye
Обними
меня
крепче,
потому
что
слишком
рано
прощаться
You're
some
kind
of
beautiful,
and
you
got
me
in
the
sky
Ты
какой-то
невероятный,
и
ты
поднял
меня
до
небес
I
tell
you
I
want
you,
but
you
don′t
listen
to
me
Я
говорю
тебе,
что
хочу
тебя,
но
ты
меня
не
слышишь
I
guess
all
I
can
do,
is
whisper
in
your
ear
Думаю,
все,
что
я
могу
сделать,
это
прошептать
тебе
на
ухо
Oooh,
your
kisses
taste
so
sweet
Ооо,
твои
поцелуи
такие
сладкие
Can′t
resist
it,
stay
with
me
Не
могу
устоять,
останься
со
мной
And
promise
not
to
wake
me
if
it's
all
part
of
a
dream
И
обещай
не
будить
меня,
если
это
все
сон
Cause,
baby,
it
feels
like
heaven
Потому
что,
милый,
это
как
рай
Bon
soir,
enchantée
Добрый
вечер,
рада
знакомству
Your
hands
on
my
face
Твои
руки
на
моем
лице
Embrasse-moi,
mon
soleil
Поцелуй
меня,
мое
солнце
Say
you′d
die
for
me,
baby
Скажи,
что
ты
умрешь
за
меня,
милый
So
long,
la
vie
en
rose
Прощай,
жизнь
в
розовом
цвете
Even
with
the
Midas
touch
Даже
с
прикосновением
Мидаса
The
things
we
love
don't
always
turn
to
gold
Вещи,
которые
мы
любим,
не
всегда
превращаются
в
золото
But
if
we
never
try
we′ll
never
know
Но
если
мы
никогда
не
попробуем,
мы
никогда
не
узнаем
What
we
could
be...
Кем
мы
могли
бы
быть...
Bon
soir,
enchantée
Добрый
вечер,
рада
знакомству
Your
hands
on
my
face
Твои
руки
на
моем
лице
Embrasse-moi,
mon
soleil
Поцелуй
меня,
мое
солнце
Say
you'd
die
for
me,
baby
Скажи,
что
ты
умрешь
за
меня,
милый
(Doo
doo
daa
da
doo
doo
daa
daa)
(Ду-ду-да-да
ду-ду-да-да)
(Doo
doo
daa
da
doo
doo
daa
daa)
(Ду-ду-да-да
ду-ду-да-да)
(Doo
doo
daa
da
doo
doo
daa
daa)
(Ду-ду-да-да
ду-ду-да-да)
(Doo
doo
daa
da
doo
doo
daa
daa)
(Ду-ду-да-да
ду-ду-да-да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.