Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Me - Acoustic
Behalte Mich - Akustik
You
ruined
every
movie,
every
song
Du
hast
jeden
Film
ruiniert,
jeden
Song
Every
item
of
clothing
I
own
Jedes
Kleidungsstück,
das
ich
besitze
You
shot
holes
in
my
routine
Du
hast
Löcher
in
meine
Routine
geschossen
I've
stayed
home
Ich
bin
zu
Hause
geblieben
In
my
bed
for
a
couple
of
months,
ah
In
meinem
Bett
für
ein
paar
Monate,
ah
You
left
me
in
the
pouring
rain
Du
hast
mich
im
strömenden
Regen
stehen
lassen
Don't
think
I'll
ever
be
the
same
now
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
derselbe
sein
werde
Stranded
in
the
pouring
rain
Gestrandet
im
strömenden
Regen
I'm
a
wreck
and
I
don't
get
it,
oh
Ich
bin
ein
Wrack
und
ich
verstehe
es
nicht,
oh
How
did
you
let
me
go
Wie
konntest
du
mich
gehen
lassen
After
all
we've
been
through?
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben?
I
gave
all
of
me
to
you
Ich
habe
dir
alles
von
mir
gegeben
You
promised
I
was
yours
Du
hast
versprochen,
ich
gehöre
dir
Had
me
jumping
through
hoops
Hast
mich
durch
Reifen
springen
lassen
Now
you're
gone,
oh,
won't
you
Jetzt
bist
du
weg,
oh,
willst
du
nicht
Keep
me
in
your
heart?
Behalte
mich
in
deinem
Herzen?
Keep
me
in
your
cold
heart
Behalte
mich
in
deinem
kalten
Herzen
Don't
you
ever
let
me
out
Lass
mich
niemals
raus
Oh,
keep
me
in
your
mind
Oh,
behalte
mich
in
deinen
Gedanken
The
broken
man
Den
gebrochenen
Mann
That
you
left
behind
Den
du
zurückgelassen
hast
I
haven't
stepped
one
foot
Ich
habe
keinen
Fuß
Out
my
door
Vor
meine
Tür
gesetzt
Every
street
sign
reminds
me
of
us
Jedes
Straßenschild
erinnert
mich
an
uns
You
straight
up
paralysed
me
Du
hast
mich
regelrecht
paralysiert
Now
I'm
forced
Jetzt
bin
ich
gezwungen
To
pick
up
where
our
memories
left
off
Dort
weiterzumachen,
wo
unsere
Erinnerungen
aufgehört
haben
Standing
in
the
pouring
rain
Stehend
im
strömenden
Regen
I
don't
think
I'll
ever
be
the
same
now
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
derselbe
sein
werde
Since
you
left
me
in
the
pouring
rain
Seit
du
mich
im
strömenden
Regen
stehen
gelassen
hast
I'm
a
wreck
and
I
don't
get
it,
oh
Ich
bin
ein
Wrack
und
ich
verstehe
es
nicht,
oh
How
did
you
let
me
go
Wie
konntest
du
mich
gehen
lassen
After
all
we've
been
through?
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben?
I
gave
all
of
me
to
you
Ich
habe
dir
alles
von
mir
gegeben
You
told
me
I
was
yours
Du
hast
mir
gesagt,
ich
gehöre
dir
Had
me
jumping
through
hoops
Hast
mich
durch
Reifen
springen
lassen
Now
you're
gone,
oh,
won't
you
Jetzt
bist
du
weg,
oh,
willst
du
nicht
Keep
me
in
your
heart?
Behalte
mich
in
deinem
Herzen?
Keep
me
in
your
cold
heart
Behalte
mich
in
deinem
kalten
Herzen
Don't
you
ever
let
me
out
Lass
mich
niemals
raus
Oh,
keep
me
in
your
mind
Oh,
behalte
mich
in
deinen
Gedanken
The
broken
man
Den
gebrochenen
Mann
That
you
left
behind
Den
du
zurückgelassen
hast
Keep
me
in
your
heart
Behalte
mich
in
deinem
Herzen
Keep
me
in
your
cold
heart
Behalte
mich
in
deinem
kalten
Herzen
Don't
you
ever
let
me
out
Lass
mich
niemals
raus
Oh,
keep
me
in
your
mind
Oh,
behalte
mich
in
deinen
Gedanken
The
broken
man
Den
gebrochenen
Mann
That
you
left
behind
Den
du
zurückgelassen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.