Текст и перевод песни Ashley Singh - Sweet Affection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Affection
Нежная любовь
Hold
someone
wholly
Прими
кого-то
целиком,
Take
my
roses
and
my
songs
Возьми
мои
розы
и
мои
песни
And
late
night
spot
TV
screens
И
полуночные
посиделки
у
экрана
телевизора,
Meet
the
little
ones
Познакомься
с
моими
малышами.
Tired
of
searching
for
someone
to
love
me
blind
Устала
искать
того,
кто
полюбит
меня
безоглядно,
Still
hand
in
hands
in
restaurants
Все
еще
держусь
за
руки
в
ресторанах,
No
luck
by
candlelight
Не
везет
при
свечах,
So
close,
but
always
alone
Так
близко,
но
всегда
одна.
Well,
maybe
I'm
not
good
enough
Может
быть,
я
недостаточно
хороша,
Sweet
affection,
call
my
plough
Нежная
любовь,
позови
мой
плуг,
Had
you
once,
lady
call
Ты
был
у
меня
однажды,
милый,
позвони,
Sweet
affection,
call
me
Onyx
Нежная
любовь,
назови
меня
Оникс,
Gift
is
hard,
a
little
love
Дар
труден,
немного
любви,
Tired
of
waking
up
alone
Устала
просыпаться
одна,
Sweet
affection,
take
me
home
Нежная
любовь,
забери
меня
домой,
Take
me
home
Забери
меня
домой.
Wish
someone
called
me
Жаль,
что
мне
никто
не
звонит,
You
see
double
when
they
come
Видишь
двойное,
когда
они
приходят,
Ascend
is
looking
in
Ascend
заглядывает
внутрь,
Our
love
is
safe
from
harm
Наша
любовь
в
безопасности
от
вреда.
Tired
of
hurting,
but
I'm
barely
parting
time
Устала
страдать,
но
я
едва
ли
расстаюсь
со
временем,
Dark
storms,
unsettled
thoughts
Темные
бури,
тревожные
мысли,
On
my
book,
come
back,
desire
В
моей
книге,
вернись,
желание,
I
get
so
close,
but
always
alone
Я
подхожу
так
близко,
но
всегда
одна.
Well,
maybe
I'm
not
good
enough
Что
ж,
может
быть,
я
недостаточно
хороша,
Sweet
affection,
call
my
plough
Нежная
любовь,
позови
мой
плуг,
Had
you
once,
lady
call
Ты
был
у
меня
однажды,
милый,
позвони,
Sweet
affection,
call
me
Onyx
Нежная
любовь,
назови
меня
Оникс,
Gift
is
hard,
a
little
love
Дар
труден,
немного
любви,
Tired
of
waking
up
alone
Устала
просыпаться
одна,
Sweet
affection,
take
me
home
Нежная
любовь,
забери
меня
домой,
(Home,
home)
(Домой,
домой)
Take
me
home
Забери
меня
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Singh, Ben Kohn, Peter Kelleher, Phil Plested, Tom Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.