Ashley Slater - Cellophane - перевод текста песни на немецкий

Cellophane - Ashley Slaterперевод на немецкий




Cellophane
Zellophan
I am lying lying flat out on my back and light is shining
Ich liege flach auf meinem Rücken und Licht scheint,
Light is shining from your eyes
Licht scheint aus deinen Augen.
And the darkness all around me like a cloak of velvet deep and soft
Und die Dunkelheit um mich herum wie ein Mantel aus Samt, tief und weich,
Seductive I could slip into a fold
verführerisch, ich könnte in eine Falte gleiten.
Then I'm blinded blinded by the memory of events recent
Dann bin ich geblendet, geblendet von der Erinnerung an kürzliche Ereignisse,
Recently I realise something's changing, changing in my world cause
kürzlich erkenne ich, dass sich etwas verändert, sich in meiner Welt verändert, denn
I'm not feeling quite the way I used to feel when I was in control
ich fühle mich nicht mehr so, wie ich mich fühlte, als ich die Kontrolle hatte.
I start to lose it. I hear the crackling of the flames but I'm wrong you
Ich verliere langsam die Kontrolle. Ich höre das Knistern der Flammen, aber ich irre mich, du
Know, it's only cellophane.
weißt, es ist nur Zellophan.
It's you unwrapping a chocolate box and smiling sweetly through my
Du bist es, die eine Pralinenschachtel auspackt und süß durch meinen
Haze, like an angel, standing watching through my windowpane
Schleier lächelt, wie ein Engel, der durch mein Fenster schaut.
Hey there mister standing over by the door could you take a minute to
Hey, mein Lieber, der du an der Tür stehst, könntest du dir einen Moment Zeit nehmen, um
Turn this water into wine cos I'm here, it's now and I feel fine.
dieses Wasser in Wein zu verwandeln, denn ich bin hier, es ist jetzt und ich fühle mich gut.
How did I get here, here is where I never thought I'd be but thinking,
Wie bin ich hierher gekommen? Hier ist der Ort, an dem ich nie gedacht hätte, zu sein, aber denkend,
Evidently this is me.
offensichtlich bin ich das.
Many questions racing round my brain like crazy greyhounds chasing
Viele Fragen rasen in meinem Kopf herum wie verrückte Windhunde, die
After rubber rabbits never to grab hold
Gummihasen hinterherjagen, um sie niemals zu fangen.
I start to lose it. I hear the crackling of the flames but I'm wrong you
Ich verliere langsam die Kontrolle. Ich höre das Knistern der Flammen, aber ich irre mich, du
Know, it's only cellophane. it's you unwrapping a pack of cigarettes
weißt, es ist nur Zellophan. Du bist es, die eine Zigarettenschachtel auspackt
And offering them around like the angel, coming crashing through my
und sie herumreicht, wie ein Engel, der durch mein Fenster kracht.
Windowpane
Fensterscheibe
Hey there mister standing over by the door could you take a minute to
Hey, mein Lieber, der du an der Tür stehst, könntest du dir einen Moment Zeit nehmen, um
Turn this water into wine. well I'm here it's now and I feel fine.
dieses Wasser in Wein zu verwandeln. Nun, ich bin hier, es ist jetzt und ich fühle mich gut.
And if I lose it and hear the crackling of the flames, well just remind
Und wenn ich die Kontrolle verliere und das Knistern der Flammen höre, dann erinnere mich bitte daran,
Me please, it's only cellophane it's you unwrapping a shiny gun to hold
bitte, es ist nur Zellophan. Du bist es, die eine glänzende Pistole auspackt, um sie
Directly to my brain like an angel, you came crawling through my
direkt an mein Gehirn zu halten, wie ein Engel, du kamst durch mein Fenster gekrochen.
Windowpane
Fensterscheibe
Hey there mister standing over by the door could you take a minute to
Hey, mein Lieber, der du an der Tür stehst, könntest du dir einen Moment Zeit nehmen, um
Turn this water into wine cos I'm here it's now and I feel fine.
dieses Wasser in Wein zu verwandeln, denn ich bin hier, es ist jetzt und ich fühle mich gut.





Авторы: Ashley William Slater


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.