Текст и перевод песни Ashley Tisdale feat. Olesya Rulin, Matt Prokop, Jemma McKenzie-Brown, Vanessa Hudgens, Lucas Grabeel, Zac Efron & The Cast of High School Musical - Senior Year Spring Musical
It's
our
last
chance,
to
share
the
stage
Это
наш
последний
шанс
выйти
на
сцену
вместе
Before
we
go
our
separate
ways
Прежде
чем
мы
разойдемся
в
разные
стороны
High
school
wasn't
meant
to
last
forever
Старшей
школе
не
суждено
было
длиться
вечно
It's
our
last
chance,
for
us
to
shine
Это
наш
последний
шанс
засиять
To
bring
you
music
one
more
time
Чтобы
еще
раз
подарить
вам
музыку
So
come
on,
come
on,
come
on
(Come
on,
come
on,
come
on)
Так
что
давай,
давай,
давай
(Давай,
давай,
давай)
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай
W-I-L-D,
Wildcats,
you
know
we
are
В-И-Л-Д,
Дикие
кошки,
вы
знаете,
что
мы
W-I-L-D,
Wildcats,
come
on,
come
on
У-И-Л-Д,
Дикие
кошки,
давайте,
давайте
East
High
boys,
let's
make
some
noise
Мальчики
из
Восточной
школы,
давайте
немного
пошумим
W-I-L-D-,
Wildcats,
now's
the
time
Ч-И-Л-Д-,
Дикие
кошки,
сейчас
самое
время
This
is
the
last
time
to
get
it
right,
Это
последний
раз,
когда
я
все
делаю
правильно,
This
is
our
last
chance
to
make
it
our
night
Это
наш
последний
шанс
сделать
эту
ночь
нашей
We
gotta
show
what
we're
all
about,
Мы
должны
показать,
на
что
мы
способны,
Team,
work
together
Команда,
работайте
вместе
This
is
the
last
chance
to
make
our
mark
Это
последний
шанс
оставить
свой
след
History
will
know
who
we
are
История
узнает,
кто
мы
такие
This
is
the
last
time
to
make
it
count,
Это
последний
раз,
когда
это
имеет
значение,
It's
Now
or
Never!
Yeah!
Сейчас
или
никогда!
Да!
I
Want
It
All!
I
want
it,
want
it,
want
it!
Я
хочу
Всего
Этого!
Я
хочу
этого,
хочу
этого,
хочу
этого!
The
fame
and
the
fortune
and
more,
I
want
it
All!
Слава,
богатство
и
многое
другое
- я
хочу
всего
этого!
I
want
it,
want
it,
want
it,
Я
хочу
этого,
хочу
этого,
хочу
этого,
I
gotta
have
my
star
on
the
door
У
меня
должна
быть
моя
звезда
на
двери
I
want
the
world,
nothing
less
Я
хочу
весь
мир,
ни
больше
ни
меньше
All
the
glam
and
the
press
Весь
этот
гламур
и
пресса
Only
giving
me
the
best
reviews
Оставляйте
мне
только
самые
лучшие
отзывы
I
Want
It
All,
Want
It
All,
Want
It
All,
Я
хочу
всего
этого,
Хочу
всего
этого,
Хочу
всего
этого,
Want
It
All,
Want
it
All!
Хочу
всего
этого,
хочу
всего
этого!
Kick
it
girls!
Зажигайте,
девочки!
I
Want
it
All,
Want
it
All,
Want
it
All
Я
хочу
всего
этого,
Хочу
всего
этого,
Хочу
всего
этого
Want
it
All,
Want
it
ALL!
Хочу
всего
этого,
хочу
ВСЕГО
этого!
My
band,
thank
you,
East
High,
you're
amazing,
good
night!
Моя
группа,
спасибо
вам,
Ист
Хай,
вы
потрясающие,
спокойной
ночи!
Ooo,
yeah,
ooh,
yeah
Ооо,
да,
ооо,
да
I
gotta
lot
of
things,
I
have
to
do
У
меня
много
дел,
я
должен
их
сделать
All
these
distractions,
our
future's
coming
soon
Все
эти
отвлекающие
факторы
- наше
будущее
скоро
наступит
We're
being
pulled,
a
hundred
different
directions
Нас
тянет
в
сотне
разных
направлений
But
whatever
happens,
I
know
I've
got
you
Но
что
бы
ни
случилось,
я
знаю,
что
у
меня
есть
ты.
You're
on
my
mind,
you're
in
my
heart
Ты
в
моих
мыслях,
ты
в
моем
сердце
It
doesn't
matter
where
we
are
Не
имеет
значения,
где
мы
находимся
We'll
be
alright,
even
if
we're
miles
apart
С
нами
все
будет
хорошо,
даже
если
нас
разделяют
мили
Even
if
we're
miles
apart!
Даже
если
нас
разделяют
мили!
Even
if
we're,
miles,
and
miles,
and
miles
apart!
Даже
если
мы
в
милях,
и
милях,
и
милях
друг
от
друга!
All,
I
wanna
do,
is
be
with
you,
be
with
you
Все,
что
я
хочу
делать,
это
быть
с
тобой,
быть
с
тобой
There's
nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
сделать
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
No
matter
where
life
takes
us,
nothing
can
break
us
apart
Неважно,
куда
заведет
нас
жизнь,
ничто
не
сможет
разлучить
нас.
I
just
wanna
be
with
Я
просто
хочу
быть
с
You
know
how
life
can
be,
it
changes
over
night
Ты
знаешь,
какой
может
быть
жизнь,
она
меняется
за
ночь
The
sun
even
raining,
but
it's
alright
На
солнце
даже
идет
дождь,
но
это
нормально
A
friend
like
you
Такой
друг,
как
ты
Always
makes
it
easy!
Всегда
делает
это
легко!
I
know
that
you
get
me
Я
знаю,
что
ты
понимаешь
меня
Through
every
up,
through
every
down,
Через
все
взлеты,
через
все
падения,
You
know
i'll
always
be
around
Ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
рядом
Through
anything,
you
can
count
on
me!
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
во
всем!
All
I
wanna
do,
is
be
with
you,
be
with
you
Все,
что
я
хочу
делать,
это
быть
с
тобой,
быть
с
тобой
There's
nothing
we
can
do,
I
just
wanna
be
with
you,
only
you
Мы
ничего
не
можем
сделать,
я
просто
хочу
быть
с
тобой,
только
с
тобой.
No
matter
where
life
takes
us,
nothing
can
break
us
apart
Неважно,
куда
заведет
нас
жизнь,
ничто
не
сможет
разлучить
нас.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
что
это
правда
I
just
wanna
be
with
you!
I
just
wanna
be
with
you!
Я
просто
хочу
быть
с
тобой!
Я
просто
хочу
быть
с
тобой!
The
sun
will
always
shine,
that's
how
you
made
me
feel
Солнце
всегда
будет
светить,
вот
что
ты
заставил
меня
чувствовать.
We're
gonna
be
alright,
'cause
what
we
have
is
real
У
нас
все
будет
хорошо,
потому
что
то,
что
у
нас
есть,
настоящее.
And
will
always
be
together
И
всегда
будем
вместе
All
I
wanna
do,
is
be
with
you,
be
with
you
Все,
что
я
хочу
делать,
это
быть
с
тобой,
быть
с
тобой
There's
nothing
we
can
do,
I
just
wanna
be
with
you,
only
you
Мы
ничего
не
можем
сделать,
я
просто
хочу
быть
с
тобой,
только
с
тобой.
No
matter
where
life
takes
us,
nothing
can
break
us
apart
Неважно,
куда
заведет
нас
жизнь,
ничто
не
сможет
разлучить
нас.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
что
это
правда
I
just
wanna
be
with
you!
Я
просто
хочу
быть
с
тобой!
All
I
wanna
do
Все,
что
я
хочу
сделать
All
that
I
wanna
do,
is
be
with
you!
Все,
что
я
хочу
делать,
это
быть
с
тобой!
All
that
I
wanna
do,
is
be
with
you!
Все,
что
я
хочу
делать,
это
быть
с
тобой!
All
that
I
wanna
do,
I
just
wanna
be
with
you!
Все,
что
я
хочу
делать,
я
просто
хочу
быть
с
тобой!
All
that
I
wanna
do,
I
just
wanna
be
with
you!
Все,
что
я
хочу
делать,
я
просто
хочу
быть
с
тобой!
Who's
that
girl?
She's
so
fine
Кто
эта
девушка?
Она
такая
красивая
Who's
that
girl?
I
don't
recognize
Кто
эта
девушка?
Я
не
узнаю
Who's
that
girl?
She
looks
so
good,
yeah
Кто
эта
девушка?
Она
так
хорошо
выглядит,
да
Guess
we've
never
really
noticed,
but
we've
probably
should
Думаю,
мы
никогда
по-настоящему
этого
не
замечали,
но,
вероятно,
нам
следовало
бы
Big
fun!
Большое
веселье!
On
the
night
of
nights,
the
night
of
nights,
tonight!
В
ночь
из
ночей,
в
ночь
из
ночей,
сегодня
вечером!
Let's
dance,
on
the
night
of
nights,
you
know
we're
gonna
do
it
right!
Давай
потанцуем
в
ночь
из
ночей,
ты
знаешь,
мы
сделаем
это
правильно!
It's
gonna
be
our
night!
Это
будет
наша
ночь!
You
know
it!
Ты
это
знаешь!
For
all
time!
На
все
времена!
Big
fun!
Большое
веселье!
It's
gonna
be
the
night
Это
будет
та
самая
ночь
To
last
forever!
Чтобы
это
продолжалось
вечно!
The
rest
of
our
lives!
Всю
оставшуюся
жизнь!
We'll
never,
ever,
ever
forget!
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
забудем!
It's
gonna
be.
Так
и
будет.
All
together!
Все
вместе!
Say
it
loud!
Скажи
это
громко!
Come
on
now,
everyone!
А
теперь
давайте
все
вместе!
That's
right!
Вот
именно!
It's
gonna
be
the
night!
Это
будет
та
самая
ночь!
You
can
bet!
Вы
можете
поспорить!
Hear
the
crowd!
Услышьте
толпу!
And
never,
ever,
ever,
never,
ever,
ever,
never,
ever,
never,
ever,
ever
forget!
И
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
забывай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT S. NEVIL, ADAM WATTS, KEVIN EDWARD QUINN, MATTHEW GERRARD, RANDY PETERSEN, ANDREW CREIGHTON DODD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.