Текст и перевод песни Ashley Tisdale - Overrated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-eh-eh-eh,
oh
Да-а-а-а,
о
I
pass
my
reflection,
it's
someone
else
Я
прохожу
мимо
своего
отражения,
это
кто-то
другой
I
see
your
invention
and
not
myself
Я
вижу
твое
творение,
а
не
себя
I
turned
into
your
perfect
girl,
a
total
stranger
Я
превратилась
в
твою
идеальную
девушку,
совершенно
чужого
человека
Now
I
see,
and
I
don't
want
to
Теперь
я
вижу
это,
и
я
этого
не
хочу
Being
you
when
it's
all
just
an
act,
it's
overrated
Быть
тобой,
когда
все
это
просто
игра
- это
переоценено
The
truth
is,
I'm
wanting
me
back
'cause
I
can't
take
this
Правда
в
том,
что
я
хочу
вернуть
себя,
потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть
I've
gotta
be
who
I
am
underneath,
who
I
gave
up,
so
you'd
believe
Я
должна
быть
той,
кто
я
есть
на
самом
деле,
той,
от
которой
я
отказалась,
чтобы
ты
поверил
Being
you
when
it's
all
just
an
act
Быть
тобой,
когда
все
это
просто
игра
It's
overrated,
so
overrated
Это
переоценено,
так
переоценено
I
let
you
control
me,
or
so
you
thought
Я
позволила
тебе
контролировать
меня,
или
ты
так
думал
Don't
think
that
you're
perfect,
just
all
messed
up
Не
думай,
что
ты
идеальный,
ты
просто
весь
испорченный
I
hid
away
the
best
of
me,
too
scared
to
notice
Я
спрятала
все
лучшее
во
мне,
слишком
боялась
заметить
Now
I
do,
and
I'm
not
going
to
Теперь
я
вижу,
и
я
не
собираюсь
больше
этого
делать
Being
you
when
it's
all
just
an
act,
it's
overrated
Быть
тобой,
когда
все
это
просто
игра
- это
переоценено
The
truth
is,
I'm
wanting
me
back
'cause
I
can't
take
this
Правда
в
том,
что
я
хочу
вернуть
себя,
потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть
I've
gotta
be
who
I
am
underneath,
who
I
gave
up,
so
you'd
believe
Я
должна
быть
той,
кто
я
есть
на
самом
деле,
той,
от
которой
я
отказалась,
чтобы
ты
поверил
Being
you
when
it's
all
just
an
act
Быть
тобой,
когда
все
это
просто
игра
It's
overrated
(changing
for
a
guy)
Это
переоценено
(меняться
ради
парня)
Overrated
(living
in
a
lie)
Переоценено
(жить
во
лжи)
It's
overrated
(always
asking
why)
Это
переоценено
(постоянно
спрашивать
почему)
So
overrated
(oh,
whoa)
Так
переоценено
(о,
воу)
The
mirror
is
shattered,
I'm
finally
free
Зеркало
разбито,
я
наконец-то
свободна
Being
you
when
it's
all
just
an
act,
it's
overrated
Быть
тобой,
когда
все
это
просто
игра
- это
переоценено
The
truth
is,
I'm
wanting
me
back
'cause
I
can't
take
this
Правда
в
том,
что
я
хочу
вернуть
себя,
потому
что
я
больше
не
могу
это
терпеть
I've
gotta
be
who
I
am
underneath,
who
I
gave
up,
so
you'd
believe
Я
должна
быть
той,
кто
я
есть
на
самом
деле,
той,
от
которой
я
отказалась,
чтобы
ты
поверил
Being
you
when
it's
all
just
an
act
(oh)
Быть
тобой,
когда
все
это
просто
игра
(о)
It's
overrated,
yeah,
overrated,
yeah
Это
переоценено,
да,
переоценено,
да
Overrated,
yeah,
so
overrated,
yeah
Переоценено,
да,
так
переоценено,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICLAS MOLINDER, JOACIM PERSSON, JOHAN ALKENAS, CHARLES MASSON, ASHLEY TISDALE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.