Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muy
suba
muy
guddi
Ob
morgens,
ob
abends
Mbaa
muy
soobee
Oder
wenn
es
nieselt
Mësu
maa
woote
Nie
habe
ich
dich
angerufen
Te
wuyu
loo
ma
Ohne
dass
du
mir
geantwortet
hättest
Boo
weetee
gore
Wenn
du
dich
einsam
fühlst
Weetali
ku
nga
akk
sa
mbëggeel
Sei
einsam
mit
dem,
den
du
liebst
Mësu
maa
woote
Nie
habe
ich
dich
angerufen
Te
wuyu
loo
ma
Ohne
dass
du
mir
geantwortet
hättest
Mësu
maa
woote
Nie
habe
ich
dich
angerufen
Te
wuyu
loo
ma
Ohne
dass
du
mir
geantwortet
hättest
Fii
ci
addun
yaa
Hier
auf
dieser
Welt
Gisu
ma
ku
melni
yow
Sehe
ich
niemanden
wie
dich
Mbëggeelam
yaatu
na
Ihre
Liebe
ist
so
weit
Yërmandeem
moo
ma
yeem
Ihre
Barmherzigkeit
erstaunt
mich
Ku
melni
yow
Jemand
wie
du
Benn
la
dootul
ñaar
Ist
einzigartig,
nicht
zwei
Yaay
sama
Aljana
Du
bist
mein
Paradies
Yow
mi
ma
teg
yoon
Du,
die
mich
auf
den
Weg
gebracht
hat
Ci
yoonu
leer
Auf
den
Weg
des
Lichts
Cause
I've
been
fearless
Weil
ich
furchtlos
war
To
get
to
the
road
tonight
Um
heute
Nacht
auf
den
Weg
zu
gelangen
Because
so
been
love
Weil
es
so
viel
Liebe
gab
Nobody
never
Niemand,
niemals
Everything
how
to
try
Alles
versucht
But
I
believe
in
miracle
now
Aber
ich
glaube
jetzt
an
Wunder
You're
right
here
Du
bist
hier
Yow
mii
sa
mbëggeel
bi
yaatu
na
ni
Adduna
Du,
deren
Liebe
so
weit
ist
wie
die
Welt
Gestu
gis
la
sama
wet
muy
Aljana
Wenn
ich
dich
ansehe,
sehe
ich
mein
Paradies
an
meiner
Seite
Mësu
maa
la
woo
te
wuyu
loo
ma
Nie
habe
ich
dich
angerufen,
ohne
dass
du
mir
geantwortet
hättest
Sa
yërmande
yeem
na
ma
man
Deine
Barmherzigkeit
erstaunt
mich
Xeebu
loo
benn
yoon
siggil
nga
ma
Du
hast
mich
nicht
einmal
verachtet,
du
hast
mich
aufgerichtet
Def
ma
ni
sa
bopp
te
won
nga
ma
Du
hast
mich
wie
dich
selbst
gemacht
und
mir
gezeigt
I've
been
so
grateful
for
your
love
Ich
bin
so
dankbar
für
deine
Liebe
Muy
suba
muy
guddi
Ob
morgens,
ob
abends
Mbaa
muy
soobee
Oder
wenn
es
nieselt
Mësu
maa
woote
Nie
habe
ich
dich
angerufen
Te
wuyu
loo
ma
Ohne
dass
du
mir
geantwortet
hättest
Boo
weetee
gore
Wenn
du
dich
einsam
fühlst
Weetali
ku
nga
akk
sa
mbëggeel
Sei
einsam
mit
dem,
den
du
liebst
Mësu
maa
woote
Nie
habe
ich
dich
angerufen
Te
wuyu
loo
ma
Ohne
dass
du
mir
geantwortet
hättest
Mësu
ma
la
woo
wuyu
loo
ma
Nie
habe
ich
dich
angerufen,
ohne
dass
du
geantwortet
hast
Saayu
ma
soxla
nga
jox
ma
xañ
sa
bopp
Immer
wenn
ich
etwas
brauchte,
hast
du
mir
gegeben,
ohne
zu
zögern
Li
nekk
ci
Yow
moy
daw
ci
man
mii
Was
in
dir
ist,
fließt
in
mir
Suma
la
gisee
Wenn
ich
dich
sehe
Moy
gis
naa
sama
bopp
Sehe
ich
mich
selbst
Lu
fees
ci
xol
feeñ
ci
jëmm
jii
Was
das
Herz
erfüllt,
zeigt
sich
in
diesem
Gesicht
Yow
sa
mbëggeel
moo
may
weetali
Deine
Liebe
ist
es,
die
mich
begleitet
Sa
mbëggeel
bi
yaatu
na
ni
Adduna
Deine
Liebe
ist
so
weit
wie
die
Welt
Gestu
gis
la
sama
wet
muy
Aljana
Wenn
ich
dich
ansehe,
sehe
ich
mein
Paradies
an
meiner
Seite
Mësu
maa
la
woo
te
wuyu
loo
ma
Nie
habe
ich
dich
angerufen,
ohne
dass
du
mir
geantwortet
hättest
Sa
yërmande
yeem
na
ma
man
Deine
Barmherzigkeit
erstaunt
mich
Xeebu
loo
benn
yoon
siggil
nga
ma
Du
hast
mich
nicht
einmal
verachtet,
du
hast
mich
aufgerichtet
Def
ma
ni
sa
bopp
te
won
nga
ma
loolu
Du
hast
mich
wie
dich
selbst
gemacht
und
mir
das
gezeigt
I've
been
so
grateful
for
your
love
Ich
bin
so
dankbar
für
deine
Liebe
Muy
suba
muy
guddi
Ob
morgens,
ob
abends
Mbaa
muy
soobee
Oder
wenn
es
nieselt
Mësu
maa
woote
Nie
habe
ich
dich
angerufen
Te
wuyu
loo
ma
Ohne
dass
du
mir
geantwortet
hättest
Boo
weetee
gore
Wenn
du
dich
einsam
fühlst
Weetali
ku
nga
akk
sa
mbëggeel
Sei
einsam
mit
dem,
den
du
liebst
Mësu
maa
woote
Nie
habe
ich
dich
angerufen
Te
wuyu
loo
ma
Ohne
dass
du
mir
geantwortet
hättest
Te
wuyu
loo
ma...
Ohne
dass
du
geantwortet
hättest...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdoulaye Sy, Olivier Delahaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.