Текст и перевод песни Ashton Edminster - Singing Road (Live Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing Road (Live Acoustic)
Поющая дорога (Live Acoustic)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Bare
feet
on
concrete
till
we
walked
to
the
singing
road,
the
one
that
calls
out
my
name,
the
one
that
calls
out
home.
Босыми
ногами
по
бетону,
пока
мы
не
дошли
до
поющей
дороги,
той,
что
зовет
меня
по
имени,
той,
что
зовет
домой.
Bare
feet
on
concrete
trace
the
lines
of
the
pavement
to
the
places
that
I've
never
been
but
my
heart's
already
at.
Босые
ноги
на
бетоне
очерчивают
линии
тротуара
к
местам,
где
я
никогда
не
был,
но
мое
сердце
уже
там.
Someday,
some
way,
I'll
cover
the
map
with
pushpins
on
my
wall.
Когда-нибудь,
каким-то
образом,
я
отмечу
карту
кнопками
на
своей
стене.
Singing
road,
fells
like
home.
Wherever
it
goes
I
always
hear
oh
oh
oh
oh
oh
Поющая
дорога,
словно
дом.
Куда
бы
она
ни
вела,
я
всегда
слышу
о-о-о-о-о-о-о-о
Singing
road,
take
me
home.
Around
the
world
so
I
can
hear
home.
Поющая
дорога,
отвези
меня
домой.
Вокруг
света,
чтобы
я
мог
слышать
зов
дома.
All
the
faces
that
I've
met
and
the
ones
I've
to
meet,
on
the
soundtracks
of
the
life
I
live
and
the
one
I
want
to
lead.
Все
лица,
которые
я
встретил,
и
те,
которые
мне
еще
предстоит
встретить,
в
саундтреках
той
жизни,
которой
я
живу,
и
той,
которой
хочу
жить.
Someday,
some
way,
I
wanna
smile
when
I
look
back
on
it
all.
Когда-нибудь,
каким-то
образом,
я
хочу
улыбаться,
оглядываясь
на
все
это.
Singing
road,
feels
like
home.
Wherever
it
goes
I
always
hear
home.
Поющая
дорога,
словно
дом.
Куда
бы
она
ни
вела,
я
всегда
слышу
зов
дома.
Singing
road,
take
me
home.
Around
the
world
so
I
can
hear
home.
Поющая
дорога,
отвези
меня
домой.
Вокруг
света,
чтобы
я
мог
слышать
зов
дома.
What
would
I
give
to
be
on
the
road,
to
walk
on
the
road,
to
sing
on
the
road?
Что
бы
я
отдал,
чтобы
быть
на
дороге,
идти
по
дороге,
петь
на
дороге?
What
would
I
give,
what
would
I
give,
what
would
I
give?
Что
бы
я
отдал,
что
бы
я
отдал,
что
бы
я
отдал?
What
would
I
give
to
be
on
the
road,
to
walk
on
the
road,
to
sing
on
the
road.
Что
бы
я
отдал,
чтобы
быть
на
дороге,
идти
по
дороге,
петь
на
дороге?
What
would
I
give,
what
would
I
give,
what
would
I
give?
Что
бы
я
отдал,
что
бы
я
отдал,
что
бы
я
отдал?
What
would
I
give
to
be
on
the
road,
what
would
I
give
to
walk
on
the
road?
Что
бы
я
отдал,
чтобы
быть
на
дороге,
что
бы
я
отдал,
чтобы
идти
по
дороге?
What
would
I
give,
what
would
I
give,
what
would
I
give?
Что
бы
я
отдал,
что
бы
я
отдал,
что
бы
я
отдал?
Singing
road,
feels
like
home.
Wherever
it
goes
I
always
hear
home.
Поющая
дорога,
словно
дом.
Куда
бы
она
ни
вела,
я
всегда
слышу
зов
дома.
Singing
road,
take
me
home,
around
the
world
so
I
can
hear
home.
Поющая
дорога,
отвези
меня
домой,
вокруг
света,
чтобы
я
мог
слышать
зов
дома.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Edminster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.