Ashton - Shoulder - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ashton - Shoulder




Shoulder
Плечо
Just woke up in yesterdays jeans
Только что проснулся в вчерашних джинсах
Hollowest cough from yesterday please
Глухой кашель из вчера, пожалуйста, уймись
Done to myself, and I know it don't help, but it's hard to think of health when I'm with these
Сам себе это сделал, и знаю, что это не помогает, но сложно думать о здоровье, когда я с этими...
0900 up and awake only slept for three
09:00 проснулся и не спал всего три часа
Not doctor recommended, five nights getting fucked up's down to me
Не по рекомендации врача, пять ночей напиваться моя вина
Look I can be your shoulder
Слушай, я могу быть твоим плечом
Skip a day if you need a break, something that I told her
Пропусти день, если нужен перерыв, я ей то же самое говорил
Ever since you let me in, got the sense your getting colder
С тех пор, как ты впустила меня, чувствую, что ты становишься холоднее
Let me be your shoulder
Позволь мне быть твоим плечом
Look I can be your shoulder
Слушай, я могу быть твоим плечом
Clear the tears away let me hold you little longer
Сотру твои слезы, позволь мне обнять тебя чуть дольше
All the drinks on your bedside started getting stronger
Все напитки у твоей кровати становятся крепче
Let me be your
Позволь мне быть твоим...
Seems your backed to the wall
Кажется, ты прижата к стене
Trapped in a corner, trapped in em all
Загнана в угол, загнана во все углы
Weaving a web so thick that spider-man would think nah that's cruel
Плетешь паутину настолько плотную, что даже Человек-паук подумает: "Нет, это жестоко"
I've been in your shoes before
Я был в твоей шкуре раньше
Different boats but caught the same storm
На разных лодках, но попали в один и тот же шторм
Let me tell ya the sea gets rough for a bit, but I'm sure we're bound to hit shore
Позволь мне сказать тебе, море немного бурное, но я уверен, что мы обязательно доберемся до берега
Look
Смотри
Many fires have fuelled my lyrics
Много огня питало мои тексты
But there's only events themselves, and the meaning we give it
Но есть только сами события и смысл, который мы им придаем
Now it ain't my business
Теперь это не мое дело
I weren't a witness, I might accept my sickness
Я не был свидетелем, я мог бы смириться со своей болезнью
Or might just set for riches and pose for the flash
Или мог бы просто стремиться к богатству и позировать для вспышек
And I might look happy in pictures
И я мог бы выглядеть счастливым на фотографиях
Nah I don't know
Нет, я не знаю
Undecided, too divided, indecisive, what's the right thing
Нерешительный, слишком раздвоенный, нерешительный, что правильно
I need a mentor, I need the guidance, need it
Мне нужен наставник, мне нужно руководство, нужно
Nah leave it
Нет, оставь
I can't believe it, it's hard to see this
Не могу поверить, сложно это видеть
But if you don't wanna try change your fate then
Но если ты не хочешь попытаться изменить свою судьбу, тогда...
I'll just be your shoulder
Я просто буду твоим плечом
Skipping days when you need a break's important girl I I told ya
Пропускать дни, когда тебе нужен перерыв, важно, девочка, я тебе говорил
But ever since you let me in, got the sense your getting colder
Но с тех пор, как ты впустила меня, чувствую, что ты становишься холоднее
Let me be your shoulder
Позволь мне быть твоим плечом
Look I can be your shoulder
Слушай, я могу быть твоим плечом
Clear the tears away let me hold you little longer
Сотру слезы, позволь мне обнять тебя чуть дольше
None of us are getting younger
Никто из нас не молодеет
But I wanna see you with me still and watch us both be
Но я хочу видеть тебя рядом со мной и наблюдать, как мы оба...
I've always thought I might have been a bit mad
Я всегда думал, что, возможно, был немного сумасшедшим
Ever since I were a lad
С тех пор, как был мальчишкой
Spot thoughts and themes and feelings that I don't rate many people have
Замечаю мысли, темы и чувства, которые, как мне кажется, мало у кого есть
Brain does weird shit gets like how in the hell did you think this
Мозг вытворяет странные вещи, типа, как, черт возьми, ты до этого додумался
Sit there thinking
Сижу и думаю
Some of it's fucked up
Что-то из этого хреново
Some of it's love stuff
Что-то из этого про любовь
Some it's introspection I've mucked up
Что-то это самоанализ, который я запорол





Авторы: Sam Ashton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.