Текст и перевод песни Ashvan - Maghrour
دیوونه
ی
من
معلومه
کجایی
I'm
crazy.
you
know
where
you
are.
قرار
نبود
آخه
این
همه
جدایی
It
wasn't
supposed
to
be
all
this
separation.
قرار
نبود
آخه
تنهاییا
You
weren't
supposed
to
be
alone.
بیا
بیا
بیا
بیا
Come
on,
Come
On,
Come
on.
بلد
نبودی
این
آدم
مغرورو
You
didn't
know
this
arrogant
man.
نبودی
جاش
یهو
بندازتت
دورو
You
weren't
there.
put
you
away.
واسه
هر
اشتباهی
بشی
مجبورو
You
have
to
make
every
mistake.
بیا
بیا
بیا
بیا
Come
on,
Come
On,
Come
on.
دلم
تنگه
واسه
چشمای
خوش
رنگت
I
miss
your
colorful
eyes.
کجایی
که
دلم
بد
جور
شده
تنگت
Where
Are
you
when
I
miss
you
so
much?
میرقصیدم
برات
میزدی
هر
سازی
I
was
dancing.
you
were
playing
any
instrument.
حواست
نیست
You're
not
paying
attention.
واسه
یه
شهر
خاطره
میسازی
You're
making
memories
for
a
city.
تو
که
خودت
میدونی
You
know
that.
تو
قلب
من
میمونی
You're
in
my
heart.
لااقل
بمون
یه
کاری
کن
At
least
stay.
do
something.
به
ظاهر
بی
قراری
کن
Be
seemingly
restless.
آبرو
داری
کن
نرو
You
have
honor.
don't
go.
تو
که
خودت
میدونی
You
know
that.
تو
قلب
من
میمونی
You're
in
my
heart.
لااقل
بمون
یه
کاری
کن
At
least
stay.
do
something.
به
ظاهر
بی
قراری
کن
Be
seemingly
restless.
آبرو
داری
کن
نرو
You
have
honor.
don't
go.
اون
همه
خاطره
ی
لعنتی
رو
All
those
fucking
memories.
یادت
میاد
یا
نه
Do
you
remember
it
or
not?
فقط
یادت
بیار
Just
remember.
حال
من
بدتر
از
این
نمیشه
دیگه
I'm
not
getting
any
worse
than
this.
ته
داستانم
At
the
bottom
of
my
story.
منی
که
به
خاطرت
تو
روی
I'm
the
one
who's
on
your
side
for
you.
هرکی
بود
وایستادم
Whoever
it
was,
I
stood
up.
فقط
یادت
بیار
Just
remember.
من
خودم
باعث
که
اینجوری
I
myself
cause
this.
از
چشت
افتادم
I
fell
out
of
your
sight.
تو
شلوغی
هرجایی
You're
busy
everywhere.
حس
کردی
تنهایی
منو
یادت
بیار
You
felt
alone.
remember
me.
هرجا
کم
آوردی
از
زندگی
خوردی
You've
been
through
life
wherever
you've
been.
منو
یادت
بیار
یادت
بیار
Remember
Me.
Remember
Me.
تو
که
خودت
میدونی
You
know
that.
تو
قلب
من
میمونی
You're
in
my
heart.
لااقل
بمون
یه
کاری
کن
At
least
stay.
do
something.
به
ظاهر
بی
قراری
کن
Be
seemingly
restless.
آبرو
داری
کن
نرو
You
have
honor.
don't
go.
تو
که
خودت
میدونی
You
know
that.
تو
قلب
من
میمونی
You're
in
my
heart.
لااقل
بمون
یه
کاری
کن
At
least
stay.
do
something.
به
ظاهر
بی
قراری
کن
Be
seemingly
restless.
آبرو
داری
کن
نرو
You
have
honor.
don't
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.