Текст и перевод песни Ashvan - Tanha Shodam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رفتو
تنها
شدم
تو
شبا
با
خودم
Ночью
я
остался
наедине
с
самим
собой.
دلهره
دارمو
از
خودم
بیخودم
Я
боюсь
себя.
اونکه
دیر
اومدو
زود
به
قلبم
نشست
Он
пришел
поздно
и
сел
в
моем
сердце
рано.
رفتو
با
رفتنش
قلبه
من
رو
شکست
Он
разбил
мне
сердце,
когда
ушел.
انگاری
قسمته
فاصله
از
همو
Как
будто
часть
расстояния
от
Homo
هر
جا
میری
برو
ول
نکن
دستمو
Куда
бы
ты
ни
пошел,
Не
отпускай
мою
руку.
نذار
باور
کنم
رفتنت
حقمه
Не
дай
мне
поверить,
что
ты
заслуживаешь
уйти.
نذار
دور
شم
از
خودم
از
خدا
از
همه
Не
дай
мне
уйти
от
себя
от
Бога
всего
دستمو
ول
نکن
که
زمین
میخورم
Не
отпускай
мою
руку
я
упаду
تو
بری
از
همه
آدما
میبرم
Я
возьму
вас
всех.
آ
تو
خودت
خوب
میدونی
که
آرامشی
Ты
знаешь
это.
باید
با
من
بمونی
به
هر
خواهشی
Ты
должен
остаться
со
мной
по
любой
просьбе.
انگاری
قسمته
فاصله
از
همو
Как
будто
часть
расстояния
от
Homo
هر
جا
میری
برو
ول
نکن
دستمو
Куда
бы
ты
ни
пошел,
Не
отпускай
мою
руку.
نذار
باور
کنم
رفتنت
حقمه
Не
дай
мне
поверить,
что
ты
заслуживаешь
уйти.
نذار
دور
شم
از
خدا
از
خودم
از
همه
Не
дай
мне
уйти
от
Бога
от
самого
себя
تو
که
دل
بردیو
رفتی
من
که
افسرده
و
خستم
Ты
пошла
к
Брэди,
я
был
подавлен
и
устал.
من
که
واسه
کنارت
بودن
رو
همه
چشمایه
خیسمو
بستم
Я
закрыла
все
свои
мокрые
глаза,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
رفتو
تنها
شدم
تو
شبا
با
خودم
دلهره
دارمو
از
خودم
بیخودم
Ночью
я
оставался
один,
я
боялся
самого
себя.
اونکه
دیر
اومدو
زود
به
قلبم
نشست
رفتو
با
رفتنش
قلبه
من
رو
شکست
Он
пришел
поздно,
сел
рано
и
разбил
мне
сердце
своим
уходом.
تورو
دیدم
انگار
دلم
لرزیدو
واسه
اولین
بار
از
ته
دل
خندیدو
Я
увидел,
как
ты
дрожишь,
и
впервые
засмеялся.
با
خودم
گفتم
دیگه
تنهایی
ها
تمومه
با
خودم
گفتم
آره
خدای
من
همونه
Я
сказал
себе
что
одиночество
закончилось
я
сказал
себе
что
мой
Бог
все
тот
же
همون
دیوونه
که
حالمو
عوض
کنه
همون
که
واسه
من
وجود
اون
تولده
Сумасшедшая,
способная
изменить
мое
настроение,
та,
которая
всегда
рядом
со
мной.
نمیدونم
چرا
از
وقتی
فهمید
دوسش
دارم
عوض
شدش
Не
знаю
почему
он
мне
так
понравился
с
тех
пор
как
он
узнал
об
этом
دیگه
حتی
امروز
اسم
منم
یادت
نیست
Сегодня
ты
даже
не
помнишь
моего
имени.
واست
مهم
نیست
میشن
چشام
به
یادت
خیس
Тебе
все
равно,
помнят
ли
мои
глаза
твои
слезы.
دیگه
انگار
واقعا
به
حالو
روز
من
حواست
نیست,
حواست
نیست
Как
будто
ты
на
самом
деле
не
обращаешь
внимания
на
мой
день,
ты
не
обращаешь
внимания.
دستمو
ول
نکن
که
زمین
میخورم
Не
отпускай
мою
руку
я
упаду
تو
بری
از
همه
آدما
میبرم
Я
возьму
вас
всех.
آ
تو
خودت
خوب
میدونی
که
آرامشی
Ты
знаешь
это.
باید
با
من
بمونی
به
هر
خواهشی
Ты
должен
остаться
со
мной
по
любой
просьбе.
انگاری
قسمته
فاصله
از
همو
Как
будто
часть
расстояния
от
Homo
هر
جا
میری
برو
ول
نکن
دستمو
Куда
бы
ты
ни
пошел,
Не
отпускай
мою
руку.
نذار
باور
کنم
رفتنت
حقمه
Не
дай
мне
поверить,
что
ты
заслуживаешь
уйти.
نذار
دور
شم
از
خدا
از
خودم
از
همه
Не
дай
мне
уйти
от
Бога
от
самого
себя
تو
که
دل
بردیو
رفتی
من
که
افسرده
و
خستم
Ты
пошла
к
Брэди,
я
был
подавлен
и
устал.
من
که
واسه
کنارت
بودن
رو
همه
چشمای
خیسمو
بستم
Я
закрыла
все
свои
мокрые
глаза,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
رفتو
تنها
شدم
تو
شبا
با
خودم
دلهره
دارمو
از
خودم
بیخودم
Ночью
я
оставался
один,
я
боялся
самого
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ashvan, saeed shams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.