Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've
called
me
sooner
Hättest
mich
früher
anrufen
sollen
Cause
contrary
to
rumour
Denn
entgegen
aller
Gerüchte
We
should
take
a
bite
Sollten
wir
einen
Happen
nehmen
We're
turning
up
tonight
Wir
drehen
heute
Abend
auf
Call
if
you
need
it
Ruf
an,
wenn
du
es
brauchst
Call
if
you
need
it
babe
Ruf
an,
wenn
du
es
brauchst,
Baby
Best
you
believe
it
Glaub
es
besser
Best
you
believe
it
babe
Glaub
es
besser,
Baby
I'll
be
swinging
'round
Ich
werde
vorbeikommen
And
we'll
be
leaving
town
Und
wir
werden
die
Stadt
verlassen
Do
you
like
the
sound
of
that
Gefällt
dir,
wie
das
klingt?
Call
if
you
need
it
Ruf
an,
wenn
du
es
brauchst
Call
if
you
need
it
babe
Ruf
an,
wenn
du
es
brauchst,
Baby
Best
you
believe
it
Glaub
es
besser
Best
you
believe
it
babe
Glaub
es
besser,
Baby
Oh
baby
no
no
Oh
Baby,
nein,
nein
Haven't
seen
you
so
long
Habe
dich
so
lange
nicht
gesehen
After
playing
my
song
Nachdem
ich
meinen
Song
gespielt
habe
Can
we
put
PinkPanthress
on
Können
wir
PinkPanthress
auflegen?
She
was
like
"to
hell
with
it"
Sie
sagte:
"Zum
Teufel
damit"
I
know
you
like
it
Ich
weiß,
dass
du
es
magst
Can
you
handle
it
Kannst
du
damit
umgehen?
I
just
know
today
is
a
Ich
weiß
nur,
heute
ist
ein
Good
day
feeling
okay
Guter
Tag,
fühle
mich
okay
Feel
that
sun
rays
Fühle
diese
Sonnenstrahlen
I
think
I'm
getting
use
to
the
Ich
glaube,
ich
gewöhne
mich
an
die
Good
days
feeling
okay
Guten
Tage,
fühle
mich
okay
Call
me
if
you
need
it
Ruf
mich
an,
wenn
du
es
brauchst
Call
me
if
you
need
it
babe
Ruf
mich
an,
wenn
du
es
brauchst,
Baby
Best
you
believe
it
Glaub
es
besser
Best
you
believe
it
babe
Glaub
es
besser,
Baby
I'll
be
swinging
'round
Ich
werde
vorbeikommen
And
we'll
be
leaving
town
Und
wir
werden
die
Stadt
verlassen
Do
you
like
the
sound
of
that
Gefällt
dir,
wie
das
klingt?
We
could
always
just
turn
back
Wir
könnten
immer
einfach
umkehren
You
and
me
just
chilling
Du
und
ich,
wir
chillen
einfach
Maybe
that's
where
it's
at
Vielleicht
ist
es
das,
was
zählt
Let's
make
our
own
little
zone
Lass
uns
unsere
eigene
kleine
Zone
schaffen
Put
our
playlist
on
Unsere
Playlist
auflegen
Let's
set
the
tone
Lass
uns
die
Stimmung
bestimmen
Oh
baby
no
no
Oh
Baby,
nein,
nein
Haven't
seen
you
so
long
Habe
dich
so
lange
nicht
gesehen
After
playing
my
song
Nachdem
ich
meinen
Song
gespielt
habe
Can
we
put
The
Weeknd
on
Können
wir
The
Weeknd
auflegen?
She
was
like
"to
hell
with
it"
Sie
sagte:
"Zum
Teufel
damit"
I
know
you
like
it
Ich
weiß,
dass
du
es
magst
Can
you
handle
it
Kannst
du
damit
umgehen?
I
just
know
today
is
a
Ich
weiß
nur,
heute
ist
ein
Good
day
feeling
okay
Guter
Tag,
fühle
mich
okay
Feel
that
sun
rays
Fühle
diese
Sonnenstrahlen
I
think
I'm
getting
use
to
the
Ich
glaube,
ich
gewöhne
mich
an
die
Good
days
feeling
okay
Guten
Tage,
fühle
mich
okay
Feel
that
sun
rays,
call
me
Fühle
diese
Sonnenstrahlen,
ruf
mich
an
Call
if
you
need
it
(call
me)
Ruf
an,
wenn
du
es
brauchst
(ruf
mich
an)
Call
if
you
need
it
babe
(baby)
Ruf
an,
wenn
du
es
brauchst,
Baby
(Baby)
Best
you
believe
it
(why
won't
you
call
me)
Glaub
es
besser
(warum
rufst
du
mich
nicht
an?)
Best
you
believe
it
babe
Glaub
es
besser,
Baby
I'll
be
swinging
'round
Ich
werde
vorbeikommen
And
we'll
be
leaving
town
Und
wir
werden
die
Stadt
verlassen
Do
you
like
the
sound
of
that
Gefällt
dir,
wie
das
klingt?
Call
if
you
need
it
Ruf
an,
wenn
du
es
brauchst
Call
if
you
need
it
babe
Ruf
an,
wenn
du
es
brauchst,
Baby
Best
you
believe
it
Glaub
es
besser
Best
you
believe
it
babe
Glaub
es
besser,
Baby
I'll
be
swinging
'round
Ich
werde
vorbeikommen
And
we'll
be
leaving
town
Und
wir
werden
die
Stadt
verlassen
Baby
tell
me
this
Baby,
sag
mir
das
Ignorance
is
bliss
Unwissenheit
ist
Glückseligkeit
Ain't
it
obvious
Ist
es
nicht
offensichtlich?
Ain't
nobody
love
you
like
this
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashwin Clinton Smith
Альбом
Call Me
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.