Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
got
to
learn
this
lesson
Когда
тебе
придется
усвоить
этот
урок,
Everybody
else
is
testin'
Все
вокруг
тебя
проверяют.
When
you
running
out
of
questions
Когда
у
тебя
заканчиваются
вопросы,
It's
all
in
your
expression
Все
отражается
в
твоем
взгляде.
When
you
gotta
learn
this
lesson
Когда
тебе
придется
усвоить
этот
урок
And
you're
running
out
of
questions
И
у
тебя
заканчиваются
вопросы,
It's
all
in
your
possession
Всё
в
твоих
руках.
Fine
line
to
obsession,
obsession
Тонкая
грань
до
одержимости,
одержимость.
(And
just
who
gave
you
permission
to
be
funky?)
(И
кто
тебе
позволил
быть
такой
дерзкой?)
Don't
know
what
you're
getting
into
Ты
не
знаешь,
во
что
ввязываешься.
Don't
know
what
you're
getting
into
Ты
не
знаешь,
во
что
ввязываешься.
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
it's
a
fine
line
Это
тонкая,
это
тонкая
грань.
When
you
got
to
learn
this
lesson
Когда
тебе
придется
усвоить
этот
урок,
Everybody
else
is
testin'
Все
вокруг
тебя
проверяют.
When
you
running
out
of
questions
Когда
у
тебя
заканчиваются
вопросы,
It's
all
in
your
expression
Все
отражается
в
твоем
взгляде.
When
you
gotta
learn
this
lesson
Когда
тебе
придется
усвоить
этот
урок
And
you're
running
out
of
questions
И
у
тебя
заканчиваются
вопросы,
It's
all
in
your
possession
Всё
в
твоих
руках.
Fine
line
to
obsession,
obsession
Тонкая
грань
до
одержимости,
одержимость.
Don't
know
what
you're
getting
into
Не
знаешь,
во
что
ввязываешься.
Don't
know
what
you're
getting
into
Не
знаешь,
во
что
ввязываешься.
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
line
line
Это
тонкая
грань,
It's
a
fine
it's
a
fine
Это
тонкая,
это
тонкая
грань.
Really
shouldn't
haven't
done
it
Мне
не
следовало
этого
делать,
Done
it
anyway
Но
я
всё
равно
сделал.
Whenever
I
talk
about
it
Всякий
раз,
когда
я
говорю
об
этом,
You
just
ran
away
Ты
просто
убегаешь.
Really
shouldn't
haven't
left
you
hurtin'
Мне
не
следовало
делать
тебе
больно,
Really
shouldn't
haven't
done
it
Мне
не
следовало
этого
делать,
Done
it
anyway
Но
я
всё
равно
сделал.
(Really
shouldn't
haven't
done
it
(Мне
не
следовало
этого
делать,
Done
it
anyway)
Но
я
всё
равно
сделал.)
Cross
the
line
Перешел
черту.
(Whenever
I
talk
about
it
(Всякий
раз,
когда
я
говорю
об
этом,
You
just
ran
away)
Ты
просто
убегаешь.)
Cross
the
line
Перешел
черту.
(Really
shouldn't
haven't
left
you
hurtin'
(Мне
не
следовало
делать
тебе
больно,
Cross
the
line
Перешел
черту.
Cross
the
line
Перешел
черту.
Cross
the
line
Перешел
черту.
Cross
the
line
Перешел
черту.
Cross
the
line
Перешел
черту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashwin Clinton Smith
Альбом
Call Me
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.