Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
okay
if
you
can't
find
me
Es
ist
okay,
wenn
du
mich
nicht
finden
kannst
Maybe
that's
the
point
babe
Vielleicht
ist
das
der
Punkt,
Babe
Just
wanna
leave
this
day
behind
me

Ich
will
diesen
Tag
einfach
hinter
mir
lassen

But
the
promenade
is
full
of
couples
Aber
die
Promenade
ist
voller
Paare
That
make
me
wanna
puke

Die
mich
dazu
bringen,
kotzen
zu
wollen

I'll
be
sitting
on
a
bench
Ich
werde
auf
einer
Bank
sitzen
Looking
at
the
ocean
Auf
den
Ozean
schauen
Thinking
about
all
life's
regrets
An
all
die
Reue
des
Lebens
denken
And
incomplete
conversations
Und
unvollständige
Gespräche
I
think
we've
got
a
runner
Ich
glaube,
wir
haben
einen
Ausreißer
Oh
what
a
bummer
Oh,
was
für
ein
Mist
My
brain's
been
hoarding
your
name
Mein
Gehirn
hat
deinen
Namen
gehortet
Honey
has
yours
been
doing
the
same
Schatz,
hat
deins
das
Gleiche
getan?
I'll
be
I'll
be
chilling
at
my
spot
Ich
werde,
ich
werde
an
meinem
Platz
chillen
If
you're
looking
for
me
Wenn
du
mich
suchst
Overlooking
Queens
Beach
Mit
Blick
auf
Queens
Beach
Sometimes
I
just
miss
the
good
old
days

Manchmal
vermisse
ich
einfach
die
guten
alten
Zeiten

Oh
hey
look
the
bus
is
pulling
in
Oh
hey,
schau,
der
Bus
kommt
an
Let's
not
miss
that
too
Lass
uns
das
auch
nicht
verpassen
Hey
driver,
how
are
you
Hey
Fahrer,
wie
geht
es
dir?
Well
my
girl
left
me
today
Nun,
mein
Mädchen
hat
mich
heute
verlassen
I'll
be
sitting
on
a
bench
Ich
werde
auf
einer
Bank
sitzen
Looking
at
the
ocean
Auf
den
Ozean
schauen
Thinking
about
all
life's
regrets
An
all
die
Reue
des
Lebens
denken
And
incomplete
conversations
Und
unvollständige
Gespräche
I
think
we've
got
a
runner
Ich
glaube,
wir
haben
einen
Ausreißer
Oh
what
a
bummer
Oh,
was
für
ein
Mist
My
brain's
been
hoarding
your
name
Mein
Gehirn
hat
deinen
Namen
gehortet
Honey
has
yours
been
doing
the
same
Schatz,
hat
deins
das
Gleiche
getan?
I'll
be
I'll
be
chilling
at
my
spot
Ich
werde,
ich
werde
an
meinem
Platz
chillen
If
you're
looking
for
me
Wenn
du
mich
suchst
Overlooking
Queens
Beach
Mit
Blick
auf
Queens
Beach
Don't
know
what
I'm
feeling
Ich
weiß
nicht,
was
ich
fühle
Oh
no
it's
so
misleading
Oh
nein,
es
ist
so
irreführend
Don't
feel
like
starting
over
again
Ich
habe
keine
Lust,
wieder
von
vorne
anzufangen
Cause
this
is
the
Denn
das
ist
das
(Fumble
of
the
year)
(Fumble
des
Jahres)
(Fumble
of
the
year)
(Fumble
des
Jahres)
(Fumble
of
the
year)
(Fumble
des
Jahres)
(Fumble
of
the
year)
(Fumble
des
Jahres)
My
brain's
been
hoarding
your
name
Mein
Gehirn
hat
deinen
Namen
gehortet
Honey
has
yours
been
doing
the
same
Schatz,
hat
deins
das
Gleiche
getan?
I'll
be
I'll
be
chilling
at
my
spot
Ich
werde,
ich
werde
an
meinem
Platz
chillen
If
you're
looking
for
me
Wenn
du
mich
suchst
Overlooking
Queens
Beach
Mit
Blick
auf
Queens
Beach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.