Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Must Be a Lonely Man
Gott muss ein einsamer Mann sein
You
think
you
figured
it
out
Du
denkst,
du
hast
es
verstanden
Then
why
are
you
so
sad?
Warum
bist
du
dann
so
traurig?
You
built
a
silver
spoon
mouth
Du
hast
dir
einen
silbernen
Löffelmund
gebaut
Forgot
about
your
head
Hast
deinen
Kopf
vergessen
You
thought
material
things
Du
dachtest,
materielle
Dinge
Would
fill
the
space
inside
Würden
den
Raum
in
dir
füllen
You
boarded
up
your
heart
Du
hast
dein
Herz
vernagelt
Now
you're
opening
your
eyes
Jetzt
öffnest
du
deine
Augen
All
alone,
but
you
made
it
to
the
day
Ganz
allein,
aber
du
hast
es
bis
heute
geschafft
Thought
that
you
would
be
better
off
this
way
Dachtest,
es
wäre
besser
für
dich
so
Got
that
cash,
got
that
fame,
no
one's
touching
you,
but
God
Hast
das
Geld,
hast
den
Ruhm,
niemand
berührt
dich,
außer
Gott
God
must
be
a
lonely
man
Gott
muss
ein
einsamer
Mann
sein
Sitting
high
up
above
in
his
chariot
Der
hoch
oben
in
seinem
Wagen
sitzt
God
must
the
only
man
Gott
muss
der
einzige
Mann
sein
Who
knows
why
there's
no
love
when
you
reach
the
top
Der
weiß,
warum
es
keine
Liebe
gibt,
wenn
man
ganz
oben
ist
It
must
be
so
lonely,
when
only
Es
muss
so
einsam
sein,
wenn
nur
You
are
all
that's
holy,
so
lonely,
when
slowly
Du
allein
heilig
bist,
so
einsam,
wenn
du
langsam
You
can
see
that
erkennst,
dass
God
must
be
a
lonely
man
Gott
muss
ein
einsamer
Mann
sein
God
Must
be
a
lonely
man
Gott
muss
ein
einsamer
Mann
sein
Not
sure
you're
doing
okay
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
dir
gut
geht
You
tell
yourself
it's
fine
Du
sagst
dir,
es
ist
in
Ordnung
It's
probably
just
a
phase
Es
ist
wahrscheinlich
nur
eine
Phase
It's
probably
all
up
in
your
mind,
right?
Es
ist
wahrscheinlich
alles
nur
in
deinem
Kopf,
richtig?
You
don't
need
anybody
Du
brauchst
niemanden
As
long
as
you're
talk
of
the
town
Solange
du
das
Stadtgespräch
bist
Don't
need
no
friends,
no
family
Brauchst
keine
Freunde,
keine
Familie
All
they'll
do
is
pull
you
down
Sie
ziehen
dich
nur
runter
All
alone,
but
you
made
it
to
the
day
Ganz
allein,
aber
du
hast
es
bis
heute
geschafft
Thought
that
you
would
be
better
off
this
way
Dachtest,
es
wäre
besser
für
dich
so
Got
that
cash,
got
that
fame,
no
one's
touching
you;
but
God
Hast
das
Geld,
hast
den
Ruhm,
niemand
berührt
dich,
außer
Gott
God
must
be
a
lonely
man
Gott
muss
ein
einsamer
Mann
sein
Sitting
high
up
above
in
his
chariot
Der
hoch
oben
in
seinem
Wagen
sitzt
God
must
the
only
man
Gott
muss
der
einzige
Mann
sein
Who
knows
why
there's
no
love
when
you
reach
the
top
Der
weiß,
warum
es
keine
Liebe
gibt,
wenn
man
ganz
oben
ist
It
must
be
so
lonely,
when
only
Es
muss
so
einsam
sein,
wenn
nur
You
are
all
that's
holy,
so
lonely,
when
slowly
Du
allein
heilig
bist,
so
einsam,
wenn
du
langsam
You
can
see
that
erkennst,
dass
God
must
be
a
lonely
man
Gott
muss
ein
einsamer
Mann
sein
God
Must
be
a
lonely
man
Gott
muss
ein
einsamer
Mann
sein
You
must
be
a
lonely
man
Du
musst
ein
einsamer
Mann
sein
Sitting
high
up
above
in
your
chariot
Der
hoch
oben
in
seinem
Wagen
sitzt
You
must
the
only
man
Du
musst
der
einzige
Mann
sein
Who
knows
why
there's
no
love
when
you
reach
the
top
Der
weiß,
warum
es
keine
Liebe
gibt,
wenn
man
ganz
oben
ist
It
must
be
so
lonely,
when
only
Es
muss
so
einsam
sein,
wenn
nur
You
are
all
that's
holy,
so
lonely,
when
slowly
Du
allein
heilig
bist,
so
einsam,
wenn
du
langsam
You
can
see
that
erkennst,
dass
You
must
be
a
lonely
man
Du
musst
ein
einsamer
Mann
sein
You
must
be
a
lonely
man
Du
musst
ein
einsamer
Mann
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Charles Kirshoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.