Ashxs feat. Nikolai Rya - Mistakes - перевод текста песни на немецкий

Mistakes - Ashxs , Nikolai Rya перевод на немецкий




Mistakes
Fehler
Would you rather me laugh about it or cry? yanno?
Möchtest du lieber, dass ich darüber lache oder weine? Weißt du?
No pain, no gain, no fortune, fame, I'll slit my wrist n fade away
Kein Schmerz, kein Gewinn, kein Vermögen, kein Ruhm, ich werde mir die Pulsadern aufschlitzen und verschwinden
Take me to a higher place where there's no evil, time, or space
Bring mich an einen höheren Ort, wo es kein Böses, keine Zeit und keinen Raum gibt
Rape me with debates on how i feel and how i state my case
Vergewaltige mich mit Debatten darüber, wie ich mich fühle und wie ich meine Meinung vertrete
Call me crazy, bring up race, throw mistakes all in my face
Nenn mich verrückt, bring meine Herkunft ins Spiel, wirf mir meine Fehler ins Gesicht
I got a lot
Ich habe viele
Hang the ego, save the space
Häng das Ego auf, spar den Platz
Forgot to mention this is laced, what's ya name and what's the date?
Vergaß zu erwähnen, dass das hier versetzt ist, wie ist dein Name und was ist das Datum?
Where's ya mama, where she stay? family full of renegades
Wo ist deine Mama, wo wohnt sie? Familie voller Abtrünniger
And i don't trust a bitch unless she beggin for my dinner plate, wait
Und ich traue keiner Schlampe, es sei denn, sie bettelt um meinen Teller, warte
Yo is that mysoginistic? Like i respect bitches, yanno, i just don't trust y'all
Yo, ist das frauenfeindlich? Ich meine, ich respektiere Schlampen, weißt du, ich traue euch nur nicht
I-I-I respect women type shit, yanno? I mean i been workin on that shit, alright?
Ich-ich-ich respektiere Frauen und so, weißt du? Ich meine, ich arbeite daran, okay?
It's been years of conditioning. I love y'all. Blame society
Es sind Jahre der Konditionierung. Ich liebe euch. Gebt der Gesellschaft die Schuld
Got me bent if you think imma pay some bills and die
Du spinnst wohl, wenn du denkst, ich werde ein paar Rechnungen bezahlen und sterben
I'm changing lives, my brain is fried, but i been layin back on highs
Ich verändere Leben, mein Gehirn ist frittiert, aber ich habe mich mit Drogen zurückgehalten
This ayahuasca takes me places i don't wonder
Dieses Ayahuasca bringt mich an Orte, die mich nicht wundern
I don't wanna talk about the shit i ponder, let's just smoke some marijuana (liar)
Ich will nicht über die Scheiße reden, über die ich nachdenke, lass uns einfach etwas Marihuana rauchen (Lügner)
Fuck you. shit. I'm better than i was? I used to wake up, eat three xans with some mickeys
Fick dich. Scheiße. Bin ich besser als ich war? Ich bin früher aufgewacht, hab drei Xanax mit ein paar Mickeys gegessen
Start rollin blunts, then hit some lines once i felt the shit
Hab angefangen Blunts zu rollen, und dann ein paar Lines gezogen, sobald ich die Scheiße gespürt habe
Call some bitches over, fuck, pass out, wake up, and repeat
Hab ein paar Schlampen rübergerufen, gevögelt, bin ohnmächtig geworden, aufgewacht und hab es wiederholt
Tell my mama that i'm sorry i'm a drug addict
Sag meiner Mama, dass es mir leid tut, dass ich ein Drogenabhängiger bin
I been turnin all my problems into drug habits
Ich habe all meine Probleme in Drogenabhängigkeiten verwandelt
Disappear into the night with a few baddies
Verschwinde in der Nacht mit ein paar Schlampen
I ain't answering my phones, money doesn't make me happy anymore
Ich gehe nicht mehr ans Telefon, Geld macht mich nicht mehr glücklich
I'll slit my wrist n fade away
Ich werde mir die Pulsadern aufschlitzen und verschwinden
Take me to a higher place where there's no evil, time, or space
Bring mich an einen höheren Ort, wo es kein Böses, keine Zeit und keinen Raum gibt
Rape me with debates on how i feel and how i state my case
Vergewaltige mich mit Debatten darüber, wie ich mich fühle und wie ich meine Meinung vertrete
Call me crazy, bring up race, throw mistakes all in my face, i got a lot
Nenn mich verrückt, bring meine Herkunft ins Spiel, wirf mir meine Fehler ins Gesicht, ich habe viele
Hang the ego, save the space, ha, wait
Häng das Ego auf, spar den Platz, ha, warte
Forgot to mention this is laced, what's ya name and what's the date?
Vergaß zu erwähnen, dass das hier versetzt ist, wie ist dein Name und was ist das Datum?
Where's ya mama, where she stay? family full of renegades
Wo ist deine Mama, wo wohnt sie? Familie voller Abtrünniger
And i don't trust a bitch unless she beggin for my dinner plate
Und ich traue keiner Schlampe, es sei denn, sie bettelt um meinen Teller
And i don't trust myself, but fuck it imma try it anyways
Und ich traue mir selbst nicht, aber scheiß drauf, ich werde es trotzdem versuchen
Catch a case and catch a fade, beat my ass with razor blades
Einen Fall und eine Strafe kassieren, mich mit Rasierklingen verprügeln
The mind's amazing but a maze, i'm lost in ways i can't explain
Der Verstand ist erstaunlich, aber ein Labyrinth, ich bin auf eine Weise verloren, die ich nicht erklären kann
Substances help ease the pain, im goin crazy stayin sane, woah...
Substanzen helfen, den Schmerz zu lindern, ich werde verrückt, wenn ich vernünftig bleibe, woah...
All this pain
All dieser Schmerz
Another day
Ein weiterer Tag
Razor blade w grip to play
Rasierklinge mit Griff zum Spielen
Slide it black and forth both ways
Schieb sie hin und her, in beide Richtungen
Feel insane she looks in my black eyes afraid
Fühle mich wahnsinnig, sie schaut ängstlich in meine schwarzen Augen
I dont wanna fucking hangout- go away
Ich will verdammt nochmal nicht abhängen - geh weg
Inn my mind its all another game
In meinem Kopf ist alles nur ein weiteres Spiel
Grip the grain is what I always say
"Greif zur Waffe" ist das, was ich immer sage.
If you pull the 40 better not fucking play
Wenn du die 40er ziehst, solltest du besser nicht spielen
Waiting im drowning in my problems
Warte, ich ertrinke in meinen Problemen
Choke her come to me pull the collar
Würg sie, komm zu mir, zieh am Halsband
I fw your issues, you call me your father
Ich steh auf deine Probleme, du nennst mich deinen Vater
This world disfunctuonal I am not bothered
Diese Welt ist dysfunktional, es stört mich nicht
Fuck screaming my name
Hör auf, meinen Namen zu schreien
Use that shit in vein
Benutz ihn nicht umsonst
If I black out hope you see my face
Wenn ich einen Blackout habe, hoffe ich, du siehst mein Gesicht
Pull the pin back let 100 rain
Zieh den Stift zurück, lass 100 regnen
Fuck life, we all dead tho
Scheiß auf das Leben, wir sind alle tot
Drama it makes a show
Drama, es macht eine Show
Theyre life it takea a toll...
Ihr Leben, es fordert seinen Tribut...
I left Im on the road
Ich bin gegangen, ich bin unterwegs
I dont got a hoe
Ich habe keine Schlampe
X out all the days in rows...
Streiche alle Tage in Reihen durch...





Авторы: Coltyn Safford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.