Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5am In OKC
5 Uhr morgens in OKC
Lessons
that
I'm
learning
teaching
me
to
be
more
selfish
Lektionen,
die
ich
lerne,
lehren
mich,
egoistischer
zu
sein
They
start
tugging
at
ya
coat,
they
see
you
getting
wealthy
Sie
fangen
an,
an
deinem
Mantel
zu
zerren,
wenn
sie
sehen,
dass
du
wohlhabend
wirst
Just
because
it
makes
you
happy
doesn't
mean
it's
healthy
Nur
weil
es
dich
glücklich
macht,
heißt
das
nicht,
dass
es
gesund
ist
And
if
it
wasn't
from
the
jump,
I
tell
em
get
to
stepping
Und
wenn
es
nicht
von
Anfang
an
so
war,
sage
ich
ihnen,
sie
sollen
sich
verziehen
Talking
shit
on
twitter,
then
they
get
to
preaching
weapons
Sie
reden
Scheiße
auf
Twitter
und
fangen
dann
an,
mit
Waffen
zu
prahlen
They
ain't
fucking
with
the
kid,
that's
why
they
make
it
public
Sie
wollen
nichts
mit
dem
Jungen
zu
tun
haben,
deshalb
machen
sie
es
öffentlich
She
can't
name
a
single
shawty,
she
just
make
assumptions
Sie
kann
keine
einzige
Süße
nennen,
sie
stellt
nur
Vermutungen
an
Call
me
out
on
IG,
yeah
I
guess
you
something
Nenn
mich
auf
IG,
ja,
ich
schätze,
du
bist
etwas
When
it
comes
toe
to
toe,
either
jump
or
running
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
entweder
springen
oder
rennen
Homie
claiming
that
he
shooting,
he
ain't
busting
nothing
Kumpel
behauptet,
er
würde
schießen,
er
knallt
gar
nichts
She
ain't
got
a
butt,
she
lying
if
she
say
we
fucking
Sie
hat
keinen
Hintern,
sie
lügt,
wenn
sie
sagt,
wir
hätten
was
miteinander
How
you
make
me
prove
something
if
ya
really
love
me?
Wie
kannst
du
mich
etwas
beweisen
lassen,
wenn
du
mich
wirklich
liebst?
It
get
lonely
at
the
top,
but
I
keep
it
abundant
Es
wird
einsam
an
der
Spitze,
aber
ich
halte
es
im
Überfluss
Swear
my
whole
view
changed
when
I
seen
a
hundred
Ich
schwöre,
meine
ganze
Sichtweise
hat
sich
geändert,
als
ich
Hundert
gesehen
habe
Now
we
in
a
penthouse
with
a
few,
run
it
Jetzt
sind
wir
in
einem
Penthouse
mit
ein
paar,
lass
es
laufen
All
I
did
was
keep
it
real
and
it
worked
for
me
Alles,
was
ich
tat,
war,
ehrlich
zu
sein,
und
es
hat
für
mich
funktioniert
At
least
fifty
up
if
you
gonna
wait
on
me
Mindestens
fünfzig
drauf,
wenn
du
auf
mich
wartest
Youngest
motherfucker
here,
still
the
big
homie
Jüngster
Mistkerl
hier,
immer
noch
der
große
Kumpel
Ain't
the
type
to
drink
beer,
smell
the
liquor
on
me
Bin
nicht
der
Typ,
der
Bier
trinkt,
rieche
den
Schnaps
an
mir
Watch
respectful
turn
reckless
if
they
flex
on
me
Sieh
zu,
wie
Respektvoll
zu
Rücksichtslos
wird,
wenn
sie
sich
vor
mir
aufspielen
I'm
at
Chic-fil-a
on
a
Sunday
Ich
bin
an
einem
Sonntag
bei
Chic-fil-a
Bout
a
hundred
bows
in
a
gun
safe
Etwa
hundert
Bögen
in
einem
Waffenschrank
Sodium
on
the
shoes
thrown
from
Salt
Bae
Natrium
auf
den
Schuhen,
geworfen
von
Salt
Bae
I
just
picked
my
date
up
from
a
runway,
you
can't
relate
Ich
habe
gerade
mein
Date
von
einer
Landebahn
abgeholt,
das
kannst
du
nicht
nachvollziehen
Yeh,
I
know
you
going
out
sad
Ja,
ich
weiß,
du
bist
traurig
But
I
ain't
gonna
cheer
when
I
see
you
down
bad
Aber
ich
werde
nicht
jubeln,
wenn
ich
sehe,
dass
es
dir
schlecht
geht
Won't
make
mine
greener
if
I
piss
on
ya
grass
Meins
wird
nicht
grüner,
wenn
ich
auf
dein
Gras
pisse
Might
throw
a
couple
bands
if
they
throw
a
lil
ass,
yeh
Könnte
ein
paar
Scheine
werfen,
wenn
sie
ein
bisschen
Arsch
zeigen,
ja
It's
five
am,
I'm
in
OKC
Es
ist
fünf
Uhr
morgens,
ich
bin
in
OKC
Bouta
leave
Deja
Vu,
but
she
new
to
me
Bin
kurz
davor,
Deja
Vu
zu
verlassen,
aber
sie
ist
neu
für
mich
This
ain't
new
to
her,
she
know
I'm
a
different
breed
Das
ist
nicht
neu
für
sie,
sie
weiß,
dass
ich
eine
andere
Art
bin
Meet
me
at
the
omni,
know
you
gotta
spread
out
what
ya
made
Triff
mich
im
Omni,
du
weißt,
du
musst
verteilen,
was
du
verdient
hast
Yeh,
it's
five
am,
I'm
in
OKC,
yeh
Ja,
es
ist
fünf
Uhr
morgens,
ich
bin
in
OKC,
ja
Dropped
a
pin,
I
don't
expect
to
see
ya
Habe
eine
Stecknadel
fallen
lassen,
ich
erwarte
nicht,
dich
zu
sehen
It's
five
am,
I'm
in
OKC,
yeh
Es
ist
fünf
Uhr
morgens,
ich
bin
in
OKC,
ja
It's
5:40,
and
I'm
tryna
leave,
damn
Es
ist
5:40
Uhr,
und
ich
versuche
zu
gehen,
verdammt
It's
gonna
be
a
while,
blame
it
all
on
me
Es
wird
eine
Weile
dauern,
gib
mir
die
ganze
Schuld
Yeah,
that's
why
I
told
ya
count
it
up,
I'm
tryna
leave,
damn
Ja,
deshalb
habe
ich
dir
gesagt,
zähl
es
zusammen,
ich
versuche
zu
gehen,
verdammt
It's
five
am,
I'm
in
OKC
Es
ist
fünf
Uhr
morgens,
ich
bin
in
OKC
Deja
vu,
nothing
new
to
her,
she
new
to
me
Deja
Vu,
nichts
Neues
für
sie,
sie
ist
neu
für
mich
No
no
girl,
you
can't
tell
me
nothin
Nein,
nein
Mädchen,
du
kannst
mir
nichts
erzählen
All
them
jack
boys
ask
me
to
sell
em
something
All
die
Jack
Boys
fragen
mich,
ob
ich
ihnen
etwas
verkaufen
kann
I
don't
make
noise,
I
just
make
my
bread,
n
run
it
Ich
mache
keinen
Lärm,
ich
mache
nur
mein
Brot
und
lass
es
laufen
Better
add
up
when
the
king
comes
through
for
it
Rechne
lieber
zusammen,
wenn
der
König
dafür
durchkommt
I
remember
days
kid
was
sleeping
on
the
floor
for
it
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
als
der
Junge
dafür
auf
dem
Boden
schlief
Just
an
outfit,
an
oz,
and
a
skateboard
Nur
ein
Outfit,
eine
Unze
und
ein
Skateboard
3GS,
it
was
sixty
bucks
a
month
for
it
3GS,
es
kostete
sechzig
Dollar
im
Monat
Now
I
throw
the
rent
I
used
to
pay
up
in
the
air
for
her
Jetzt
werfe
ich
die
Miete,
die
ich
früher
bezahlt
habe,
für
sie
in
die
Luft
Yeh,
to
think
I
almost
joined
the
air
force
Ja,
zu
denken,
ich
wäre
fast
zur
Luftwaffe
gegangen
Rather
kick
it
with
the
homies
wearing
air
forces
Hänge
lieber
mit
den
Kumpels
ab,
die
Air
Force
tragen
If
she
ever
let
me
touch
her
you
would
never
know
it
Wenn
sie
mich
jemals
berühren
ließe,
würdest
du
es
nie
erfahren
But
if
she
plays
the
kid
I
bet
you
that
my
sleeve
will
show
it
Aber
wenn
sie
den
Jungen
spielt,
wette
ich,
dass
mein
Ärmel
es
zeigen
wird
I
done
made
'bout
half
a
ticket
for
the
bigger
homie
Ich
habe
ungefähr
ein
halbes
Ticket
für
den
größeren
Kumpel
gemacht
He
ain't
gotta
say
shit,
boy
I
know
he
love
me
Er
muss
nichts
sagen,
Junge,
ich
weiß,
dass
er
mich
liebt
Even
if
I
fell
off,
I
ain't
ever
worried
Selbst
wenn
ich
hinfalle,
mache
ich
mir
keine
Sorgen
Three
more
just
like
him
looking
out
for
me
Drei
weitere
wie
er
passen
auf
mich
auf
Yeh,
it's
five
am,
I'm
in
OKC,
yeh
Ja,
es
ist
fünf
Uhr
morgens,
ich
bin
in
OKC,
ja
Dropped
a
pin,
I
don't
expect
to
see
ya
Habe
eine
Stecknadel
fallen
lassen,
ich
erwarte
nicht,
dich
zu
sehen
It's
five
am,
I'm
in
OKC,
yeh
Es
ist
fünf
Uhr
morgens,
ich
bin
in
OKC,
ja
It's
5:40,
and
I'm
tryna
leave,
damn
Es
ist
5:40
Uhr,
und
ich
versuche
zu
gehen,
verdammt
It's
gonna
be
a
while,
blame
it
all
on
me
Es
wird
eine
Weile
dauern,
gib
mir
die
ganze
Schuld
Yeah,
that's
why
I
told
ya
count
it
up,
I'm
tryna
leave,
damn
Ja,
deshalb
habe
ich
dir
gesagt,
zähl
es
zusammen,
ich
versuche
zu
gehen,
verdammt
It's
five
am,
I'm
in
OKC
Es
ist
fünf
Uhr
morgens,
ich
bin
in
OKC
Deja
vu,
nothing
new
to
her,
she
new
to
me
Deja
Vu,
nichts
Neues
für
sie,
sie
ist
neu
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coltyn Safford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.