Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dacă vei uita
Wenn du vergisst
Se
lasă
noaptea
încet
acum
peste
oraș
Die
Nacht
senkt
sich
nun
langsam
über
die
Stadt
Și
mă
gândesc
la
tine
iar
Und
ich
denke
wieder
an
dich
Va
mai
pleca
o
zi
acum,
departe,
undeva
Ein
weiterer
Tag
wird
nun
vergehen,
irgendwo
weit
weg
Tu
n-ai
înțeles
că
aici
te-așteaptă
cineva
Du
hast
nicht
verstanden,
dass
hier
jemand
auf
dich
wartet
Iar
dacă
vei
uita
atunci
când
vei
pleca
Und
wenn
du
vergisst,
mir
wenigstens
Lebewohl
zu
sagen,
Să-mi
spui
măcar
un
bun-rămas
wenn
du
gehst
Voi
încerca
să
îți
aduc
aminte
Werde
ich
versuchen,
dich
daran
zu
erinnern
Ce
lași
în
urma
ta
Was
du
zurücklässt
Un
cer
de
soare
plin
Einen
Himmel
voller
Sonne
O
lacrimă
în
priviri
Eine
Träne
in
den
Augen
Și-atât
de
multe
amintiri
Und
so
viele
Erinnerungen
Dar
vreau
să
știi
că
eu
te
voi
iubi
Aber
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
lieben
werde
La
fel
ca-n
prima
zi
Wie
am
ersten
Tag
A
mai
trecut
o
zi,
a
mai
trecut
un
ceas
(a
mai
trecut
un
ceas)
Ein
weiterer
Tag
ist
vergangen,
eine
weitere
Stunde
ist
vergangen
(eine
weitere
Stunde
ist
vergangen)
O
clipă
doar
a
mai
rămas
Nur
noch
ein
Augenblick
bleibt
Și
noaptea
va
pleca
acum,
departe,
undeva
Und
die
Nacht
wird
nun
vergehen,
irgendwo
weit
weg
Tu
n-ai
înțeles
că
aici
te-așteaptă
cineva
Du
hast
nicht
verstanden,
dass
hier
jemand
auf
dich
wartet
Iar
dacă
vei
uita
atunci
când
vei
pleca
Und
wenn
du
vergisst,
mir
wenigstens
Lebewohl
zu
sagen,
Să-mi
spui
măcar
un
bun-rămas
wenn
du
gehst
Voi
încerca
să
îți
aduc
aminte
Werde
ich
versuchen,
dich
daran
zu
erinnern
Ce
lași
în
urma
ta
(ce
lași
în
urma
ta)
Was
du
zurücklässt
(was
du
zurücklässt)
Un
cer
de
soare
plin
Einen
Himmel
voller
Sonne
O
lacrimă
în
priviri
Eine
Träne
in
den
Augen
Și-atât
de
multe
amintiri
Und
so
viele
Erinnerungen
Dar
vreau
să
știi
că
eu
te
voi
iubi
Aber
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
lieben
werde
La
fel
ca-n
prima
zi
Wie
am
ersten
Tag
Și
dacă
luna
ți-ar
zâmbi
Und
wenn
der
Mond
dich
anlächeln
würde
Și-ar
întreba
de
mine
Und
nach
mir
fragen
würde
Te
rog
să-i
spui
că
am
să
vin
Bitte
sag
ihm,
dass
ich
kommen
werde
Și
că
mi-e
dor
de
tine
Und
dass
ich
dich
vermisse
Iar
dacă
vei
uita
atunci
când
vei
pleca
Und
wenn
du
vergisst,
mir
wenigstens
Lebewohl
zu
sagen,
Să-mi
spui
măcar
un
bun-rămas
wenn
du
gehst
Voi
încerca
să
îți
aduc
aminte
Werde
ich
versuchen,
dich
daran
zu
erinnern
Ce
lași
în
urma
ta
(ce
lași
în
urma
ta)
Was
du
zurücklässt
(was
du
zurücklässt)
Un
cer
de
soare
plin
Einen
Himmel
voller
Sonne
O
lacrimă
în
priviri
Eine
Träne
in
den
Augen
Și-atât
de
multe
amintiri
Und
so
viele
Erinnerungen
Dar
vreau
să
știi
că
eu
te
voi
iubi
Aber
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
lieben
werde
La
fel
ca-n
prima
zi
Wie
am
ersten
Tag
Iar
dacă
vei
uita
atunci
când
vei
pleca
Und
wenn
du
vergisst,
mir
wenigstens
Lebewohl
zu
sagen,
Să-mi
spui
măcar
un
bun-rămas
wenn
du
gehst
Voi
încerca
să
îți
aduc
aminte
Werde
ich
versuchen,
dich
daran
zu
erinnern
Ce
lași
în
urma
ta
(ce
lași
în
urma
ta)
Was
du
zurücklässt
(was
du
zurücklässt)
Un
cer
de
soare
plin
Einen
Himmel
voller
Sonne
O
lacrimă
în
priviri
Eine
Träne
in
den
Augen
Și-atât
de
multe
amintiri
Und
so
viele
Erinnerungen
Dar
vreau
să
știi
că
eu
te
voi
iubi
Aber
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
lieben
werde
La
fel
ca-n
prima
zi
(la
fel
ca-n
prima
zi)
Wie
am
ersten
Tag
(wie
am
ersten
Tag)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Ordean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.