Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te-am crezut
I Believed You
Am
așteptat
un
semn
de
la
tine
I
waited
for
a
sign
from
you
Un
semn
atât
să
știu
că
ți-e
dor
de
mine
Just
a
sign
so
I'd
know
you
missed
me
too
Drumul
singur
tu
ți
l-ai
ales
You
chose
this
lonely
road
alone
Poate
că
eu
(poate
că
eu)
Maybe
I
(maybe
I)
Nu
am
înțeles
Just
didn't
understand
Te-am
crezut
când
îmi
spuneai
că
mă
iubești
I
believed
you
when
you
said
you
loved
me
Te-am
crezut
atunci
când
îmi
spuneai
povești
I
believed
you
when
you
told
me
stories
Câte
nopți
fără
de
sfârșit
am
trecut
în
doi
(în
doi)
So
many
endless
nights
we
spent
as
one
(as
one)
N-am
crezut
că
poți
pleca
așa
ușor
I
never
thought
you
could
leave
so
easily
N-am
știut
că
o
să-mi
atât
de
dor
I
didn't
know
I
would
miss
you
this
much
Să
te
simt
iar
aproape
de
mine
To
feel
you
close
to
me
again
Să
fim
iar
amândoi
To
be
together,
just
us
two
Chiar
și
atunci
când
îmi
că
nu-mi
pasă
(nu-mi
pasă)
Even
when
I
say
I
don't
care
(don't
care)
Tu
nu
înțelegi
ce
mult
tăcerea
ta
mă
apasă
You
don't
understand
how
much
your
silence
weighs
on
me
Drumul
singur
tu
ți
l-ai
ales
(ți
l-ai
ales)
You
chose
this
lonely
road
alone
(you
chose
it)
Poate
că
eu
(poate
că
eu)
Maybe
I
(maybe
I)
Nu
am
înțeles
(nu
am
înțeles)
Just
didn't
understand
(didn't
understand)
Te-am
crezut
când
îmi
spuneai
că
mă
iubești
I
believed
you
when
you
said
you
loved
me
Te-am
crezut
atunci
când
îmi
spuneai
povești
I
believed
you
when
you
told
me
stories
Câte
nopți
fără
de
sfârșit
am
trecut
în
doi
So
many
endless
nights
we
spent
as
one
N-am
crezut
că
poți
pleca
așa
ușor
I
never
thought
you
could
leave
so
easily
N-am
știut
că
o
să-mi
atât
de
dor
I
didn't
know
I
would
miss
you
this
much
Să
te
simt
iar
aproape
de
mine
To
feel
you
close
to
me
again
Să
fim
iar
amândoi
To
be
together,
just
us
two
Te-am
crezut
când
îmi
spuneai
că
mă
iubești
I
believed
you
when
you
said
you
loved
me
Te-am
crezut
atunci
când
îmi
spuneai
povești
I
believed
you
when
you
told
me
stories
Câte
nopți
fără
de
sfârșit
am
trecut
în
doi
So
many
endless
nights
we
spent
as
one
N-am
crezut
că
poți
pleca
așa
ușor
I
never
thought
you
could
leave
so
easily
N-am
știut
că
o
să-mi
atât
de
dor
I
didn't
know
I
would
miss
you
this
much
Să
te
simt
iar
aproape
de
mine
To
feel
you
close
to
me
again
Să
fim
iar
amândoi
To
be
together,
just
us
two
Câte
nopți
fără
de
sfârșit
am
trecut
în
doi
So
many
endless
nights
we
spent
as
one
N-am
crezut
că
poți
pleca
așa
ușor
I
never
thought
you
could
leave
so
easily
N-am
știut
că
o
să-mi
atât
de
dor
I
didn't
know
I
would
miss
you
this
much
Să
te
simt
iar
aproape
de
mine
To
feel
you
close
to
me
again
Să
fim
iar
amândoi
To
be
together,
just
us
two
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Ordean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.