A.S.I.A - Uită ce a fost - перевод текста песни на немецкий

Uită ce a fost - Asiaперевод на немецкий




Uită ce a fost
Vergiss, was war
Trece zi după zi, nu mai suntem copii
Tag für Tag vergeht, wir sind keine Kinder mehr
mai vrea dau timpul înapoi
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Uită tot ce a fost, mai vin atâtea zile noi (zile noi)
Vergiss alles, was war, es kommen noch so viele neue Tage (neue Tage)
Poate n-ai obosit, poate te-ai plictisit
Vielleicht bist du nicht müde, vielleicht hast du dich gelangweilt
Nu contează nimic, poate așa ai crezut
Nichts davon zählt, vielleicht hast du das geglaubt
Uită ce-a fost, s-o luăm de la început
Vergiss, was war, lass uns von vorne beginnen
Viața nu-i un film ușor, nu-i ca la televizor
Das Leben ist kein einfacher Film, es ist nicht wie im Fernsehen
Îmi este atât de dor
Ich vermisse dich so sehr
Dacă inima mea uneori lăcrima,
Wenn mein Herz manchmal weinte,
Tu erai lângă mine mereu
warst du immer bei mir
Când în nopțile reci, temeam c-ai pleci,
Wenn ich in kalten Nächten Angst hatte, dass du gehst,
Tu ai fost lângă mine mereu
warst du immer bei mir
Și când ploaia cădea, peste dragostea mea
Und als der Regen auf meine Liebe fiel,
Tu erai lângă mine mereu
warst du immer bei mir
Te aștept, vreau știi, încă o noapte și o zi
Ich warte auf dich, das sollst du wissen, noch eine Nacht und einen Tag
Locul tău e aici, lângă mine acum (lângă mine acum)
Dein Platz ist hier, jetzt bei mir (jetzt bei mir)
Ai încredere doar, o secundă măcar
Vertraue mir nur, eine Sekunde lang
Ce-a rămas după noi, e atât de frumos
Was von uns geblieben ist, ist so schön
Uită ce-a fost, ridică ochii, nu privi în jos (nu privi în jos)
Vergiss, was war, hebe deine Augen, schau nicht nach unten (schau nicht nach unten)
Viața nu-i un film ușor, nu-i ca la televizor
Das Leben ist kein einfacher Film, es ist nicht wie im Fernsehen
Îmi este atât de dor
Ich vermisse dich so sehr
Dacă inima mea uneori lăcrima,
Wenn mein Herz manchmal weinte,
Tu erai lângă mine mereu
warst du immer bei mir
Când în nopțile reci, temeam c-ai pleci,
Wenn ich in kalten Nächten Angst hatte, dass du gehst,
Tu ai fost lângă mine mereu
warst du immer bei mir
Și când ploaia cădea, peste dragostea mea
Und als der Regen auf meine Liebe fiel,
Tu erai lângă mine mereu
warst du immer bei mir
Te aștept, vreau știi, încă o noapte și o zi
Ich warte auf dich, das sollst du wissen, noch eine Nacht und einen Tag
Locul tău e aici, lângă mine acum
Dein Platz ist hier, jetzt bei mir
Dacă inima mea uneori lăcrima,
Wenn mein Herz manchmal weinte,
Tu erai lângă mine mereu
warst du immer bei mir
Când în nopțile reci, temeam c-ai pleci,
Wenn ich in kalten Nächten Angst hatte, dass du gehst,
Tu ai fost lângă mine mereu (lângă mine mereu)
warst du immer bei mir (immer bei mir)
Și când ploaia cădea, peste dragostea mea
Und als der Regen auf meine Liebe fiel,
Tu erai lângă mine mereu
warst du immer bei mir
Te aștept, vreau știi, încă o noapte și o zi
Ich warte auf dich, das sollst du wissen, noch eine Nacht und einen Tag
Locul tău e aici, lângă mine acum
Dein Platz ist hier, jetzt bei mir
Te aștept, vreau știi, încă o noapte și o zi
Ich warte auf dich, das sollst du wissen, noch eine Nacht und einen Tag
Locul tău e aici, lângă mine acum
Dein Platz ist hier, jetzt bei mir





Авторы: Adrian Ordean, Dinu Olarasu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.