Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie ma nas
Es gibt uns nicht
Za
każdym
razem
więcej
chcesz
Mit
jedem
Mal
willst
du
mehr
Z
siebie
nie
dając
wiele
więc
Gibst
selbst
aber
wenig,
also
Zakończmy
to
na
zawsze
raz
Lass
uns
das
ein
für
alle
Mal
beenden
Ten
ogień
przecież
dawno
zgasł
Dieses
Feuer
ist
doch
längst
erloschen
To
chyba
już
najwyższy
czas
Es
ist
wohl
höchste
Zeit
By
stanąć
z
prawdą
twarzą
w
twarz
Der
Wahrheit
ins
Gesicht
zu
sehen
Że
to
co
było
między
nami
Dass
das,
was
zwischen
uns
war
Nic
nie
jest
prawdziwe
Nichts
ist
echt
Gdy
Ty
jesteś
obok
Wenn
du
in
der
Nähe
bist
Zmieniasz
mnie
w
kamień
Verwandelst
du
mich
in
Stein
A
znów
chcę
być
sobą
Und
ich
will
wieder
ich
selbst
sein
Nic
nie
jest
prawdziwe
Nichts
ist
echt
Gdy
Ty
jesteś
obok
Wenn
du
in
der
Nähe
bist
Zmieniasz
mnie
w
kamień
Verwandelst
du
mich
in
Stein
A
znów
chcę
być
sobą
Und
ich
will
wieder
ich
selbst
sein
Nie
ma
nas
Es
gibt
uns
nicht
Nigdy
już
nie
będzie
tak
Es
wird
nie
wieder
so
sein
Tak
jak
wtedy,
kiedy
ja
Wie
damals,
als
ich
Poczułam
Ciebie
pierwszy
raz
Dich
zum
ersten
Mal
spürte
Nie
ma
nas
Es
gibt
uns
nicht
Nigdy
już
nie
będzie
tak
Es
wird
nie
wieder
so
sein
Nikt
nie
cofnie
tamtych
słów
Niemand
nimmt
diese
Worte
zurück
To
już
nie
ta
sama
ja
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Zbyt
wiele
obiecywałeś
mi
Du
hast
mir
zu
viel
versprochen
W
zamian
dostałam
tylko
łzy
Bekommen
habe
ich
nur
Tränen
Więc
za
sobą
walę
ten
nasz
Also
zerstöre
ich
hinter
mir
diese
unsere
Niestabilny
most
Wackelige
Brücke
To
chyba
już
najwyższy
czas
Es
ist
wohl
höchste
Zeit
Zakończyć
coś
co
nie
ma
szans
Etwas
zu
beenden,
das
keine
Chance
hat
I
tylko
proszę
nie
mów,
że
Und
bitte
sag
nicht,
dass
Kolejny
raz
ja
mylę
się
Ich
mich
schon
wieder
irre
Nic
nie
jest
prawdziwe
Nichts
ist
echt
Gdy
Ty
jesteś
obok
Wenn
du
in
der
Nähe
bist
Zmieniasz
mnie
w
kamień
Verwandelst
du
mich
in
Stein
A
znów
chcę
być
sobą
Und
ich
will
wieder
ich
selbst
sein
Nie
ma
nas
Es
gibt
uns
nicht
Nigdy
już
nie
będzie
tak
Es
wird
nie
wieder
so
sein
Tak
jak
wtedy
kiedy
ja
Wie
damals,
als
ich
Poczułam
Ciebie
pierwszy
raz
Dich
zum
ersten
Mal
spürte
Nie
ma
nas
Es
gibt
uns
nicht
Nigdy
już
nie
będzie
tak
Es
wird
nie
wieder
so
sein
Nikt
nie
cofnie
tamtych
słów
Niemand
nimmt
diese
Worte
zurück
Bo
nie
ma
Ciebie
we
mnie
już
Weil
es
dich
in
mir
nicht
mehr
gibt
Nie
ma
nas
Es
gibt
uns
nicht
Nigdy
już
nie
będzie
tak
Es
wird
nie
wieder
so
sein
Tak
jak
wtedy,
kiedy
ja
Wie
damals,
als
ich
Poczułam
Ciebie
pierwszy
raz
Dich
zum
ersten
Mal
spürte
Nie
ma
nas
Es
gibt
uns
nicht
Nigdy
już
nie
będzie
tak
Es
wird
nie
wieder
so
sein
Nikt
nie
cofnie
tamtych
słów
Niemand
nimmt
diese
Worte
zurück
Bo
nie
ma
Ciebie
we
mnie
już
Weil
es
dich
in
mir
nicht
mehr
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Piotr Borowiecki, Joanna Holubinska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.