Текст и перевод песни Asia Ghergo - 2016
Ma
dimmi,
dimmi
dove
siamo
Tell
me
darling,
tell
me
where
I
am
È
nel
2016
che
avvengono
i
miracoli
Miracles
happen
now
in
2016
È
tutto
così
strano,
non
trovo
più
la
mia
casa
I'm
feeling
so
strange,
I
can't
find
my
home
Dove
abito
e
dove
sono
nata
Where
I
live
and
where
I
was
born
Eh,
eh,
e
guardo
il
mare
Oh,
oh,
and
I
look
at
the
sea
E
ci
annego
con
gli
occhi
dentro
And
I
drown
into
it
with
all
my
eyes
Con
gli
occhi
che
ormai
sono
chiusi
Which
are
closed
now
È
che
questa
gente
mi
annoia
terribilmente
The
fact
is,
I'm
bored
to
death
with
these
people
E
le
saracinesche
sono
chiuse
fino
a
domani
And
the
stores
are
all
closed
until
the
morrow
In
questo
posto
c′è
qualcuno
che
mi
distrae
Here
I'm
surrounded
by
distractions
Ma
lui
ha
altro
da
fare
But
he's
got
other
things
to
do
Lui
ha
altro
da
fare
He's
got
other
things
to
do
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
A
lifetime,
a
lifetime
Aspetterò
che
torni
da
me
I'll
wait
for
you
to
return
to
me
Tutta
in
salita,
tutta
in
salita
Climbing
up
that
hill,
climbing
up
that
hill
È
la
strada
per
il
mio
cuore
Which
leads
to
my
heart
Ma
tu
riesci
a
superare
tutti,
ah-ooh,
ooh-ooh
But
you
always
manage
to
top
it
all,
ah-ooh,
ooh-ooh
Non
è
mica
facile
come
pensi
It's
not
an
easy
task,
you
know
C'è
qualcosa
nell′aria
che
mi
fa
starnutire
There's
something
in
the
air
that
makes
me
sneeze
È
l'elettricità
dei
nostri
sguardi
It's
the
electricity
between
our
gazes
Che
si
collegano,
fanno
combustione
Which
keep
connecting,
colliding
E
tutto
quello
che
diciamo
all'aria
va
And
all
that
we
say
is
lost
in
the
air
E
adesso
metto
un
disco
dei
Van
Halen
Now
I'll
play
a
record
by
Van
Halen
E
lo
ascoltiamo
in
terrazza
mentre
scende
la
pioggia
And
we'll
listen
to
it
on
the
terrace
while
the
rain
falls
Ah,
cortocircuito
e
rimaniamo
al
buio
Oh,
a
short
circuit
and
now
we're
in
the
dark
E
rimaniamo
al
buio
io
e
te
And
you
and
I
are
in
the
dark
Ma
tu
non
ci
sei
più
But
you
are
no
longer
here
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
A
lifetime,
a
lifetime
Aspetterò
che
torni
da
me
I'll
wait
for
you
to
return
to
me
Tutta
in
salita,
tutta
in
salita
Climbing
up
that
hill,
climbing
up
that
hill
È
la
strada
per
il
mio
cuore
Which
leads
to
my
heart
Ma
tu
riesci
a
superare
tutti,
ah-ooh,
ooh-ooh
But
you
always
manage
to
top
it
all,
ah-ooh,
ooh-ooh
Non
è
mica
facile
come
pensi
It's
not
an
easy
task,
you
know
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
A
lifetime,
a
lifetime
Aspetterò
che
torni
da
me
I'll
wait
for
you
to
return
to
me
Tutta
in
salita,
tutta
in
salita
Climbing
up
that
hill,
climbing
up
that
hill
È
la
strada
per
il
mio
cuore
Which
leads
to
my
heart
Non
mi
diverto
così
tanto,
ah-ooh,
ooh-ooh
I
haven't
had
this
much
fun
ever
before,
ah-ooh,
ooh-ooh
Va
bene
così
non
ho
un
rimpianto
It's
okay,
I
have
no
regrets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2016
дата релиза
25-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.