A.S.I.A - Dă-mi nopțile-napoi - перевод текста песни на немецкий

Dă-mi nopțile-napoi - Asiaперевод на немецкий




Dă-mi nopțile-napoi
Gib mir die Nächte zurück
Dă-mi nopțile înapoi și zilele cu soare
Gib mir die Nächte zurück und die Tage mit Sonne
Dă-mi visele înapoi, chiar dacă știu doare
Gib mir die Träume zurück, auch wenn ich weiß, dass es schmerzt
Dă-mi serile de vară când ne plimbam pe-afară
Gib mir die Sommerabende, als wir draußen spazieren gingen
Și zorii ne prindeau de-atâtea ori singuri pe drum
Und die Morgendämmerung uns so oft allein auf dem Weg fand
Dă-mi nopțile înapoi și zilele senine
Gib mir die Nächte zurück und die heiteren Tage
Dă-mi verile înapoi de amintire pline
Gib mir die Sommer zurück, die voller Erinnerungen sind
Dă-mi roua dimineții, dă-mi bucuria vieții
Gib mir den Morgentau, gib mir die Lebensfreude
Mai dă-mi și toate visele pe care le-am pierdut
Gib mir auch all die Träume, die ich verloren habe
Seară de seară, iar, încerc să-mi amintesc (să-mi amintesc)
Jeden Abend versuche ich mich zu erinnern (mich zu erinnern)
De clipa în care tu mi-ai spus iubești (că iubești)
An den Moment, als du mir sagtest, dass du mich liebst (dass du mich liebst)
Nu mai știu, a mai trecut un an
Ich weiß nicht mehr, ein weiteres Jahr ist vergangen
Ploaia iar îmi bate ușor la geam
Der Regen klopft wieder leicht an mein Fenster
Te aștept ca de-obicei la semafor
Ich warte wie immer an der Ampel auf dich
Ai uitat încă ceva acasă-n dormitor
Du hast wieder etwas zu Hause im Schlafzimmer vergessen
Dă-mi nopțile înapoi și zilele cu soare
Gib mir die Nächte zurück und die Tage mit Sonne
Dă-mi visele înapoi, chiar dacă știu doare
Gib mir die Träume zurück, auch wenn ich weiß, dass es schmerzt
Dă-mi serile de vară când ne plimbam pe-afară
Gib mir die Sommerabende, als wir draußen spazieren gingen
Și zorii ne prindeau de-atâtea ori singuri pe drum
Und die Morgendämmerung uns so oft allein auf dem Weg fand
Dă-mi nopțile înapoi și zilele senine
Gib mir die Nächte zurück und die heiteren Tage
Dă-mi verile înapoi de amintire pline
Gib mir die Sommer zurück, die voller Erinnerungen sind
Dă-mi roua dimineții, dă-mi bucuria vieții
Gib mir den Morgentau, gib mir die Lebensfreude
Mai dă-mi și toate visele pe care le-am pierdut
Gib mir auch all die Träume, die ich verloren habe
Nu mai știu, a mai trecut un an
Ich weiß nicht mehr, ein weiteres Jahr ist vergangen
Ploaia iar îmi bate ușor la geam
Der Regen klopft wieder leicht an mein Fenster
Te aștept ca de-obicei la semafor
Ich warte wie immer an der Ampel auf dich
Ai uitat încă ceva acasă-n dormitor
Du hast wieder etwas zu Hause im Schlafzimmer vergessen
Dă-mi nopțile înapoi și zilele cu soare
Gib mir die Nächte zurück und die Tage mit Sonne
Dă-mi visele înapoi, chiar dacă știu doare
Gib mir die Träume zurück, auch wenn ich weiß, dass es schmerzt
Dă-mi serile de vară când ne plimbam pe-afară
Gib mir die Sommerabende, als wir draußen spazieren gingen
Și zorii ne prindeau de-atâtea ori singuri pe drum
Und die Morgendämmerung uns so oft allein auf dem Weg fand
Dă-mi nopțile înapoi și zilele senine
Gib mir die Nächte zurück und die heiteren Tage
Dă-mi verile înapoi de amintire pline
Gib mir die Sommer zurück, die voller Erinnerungen sind
Dă-mi roua dimineții, dă-mi bucuria vieții
Gib mir den Morgentau, gib mir die Lebensfreude
Mai dă-mi și toate visele pe care le-am pierdut
Gib mir auch all die Träume, die ich verloren habe
Dă-mi nopțile înapoi
Gib mir die Nächte zurück
Dă-mi visele înapoi
Gib mir die Träume zurück





Авторы: Adrian Ordean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.