Текст и перевод песни Asia - Heat of the Moment (with Greg Lake) [Live the Budokon]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heat of the Moment (with Greg Lake) [Live the Budokon]
Жар момента (с Грегом Лейком) [Live the Budokon]
I
never
meant
to
be
so
bad
to
you
Я
никогда
не
хотел
быть
таким
плохим
с
тобой,
One
thing
I
said
that
I
would
never
do
Единственное,
чего,
как
я
говорил,
никогда
не
сделаю.
A
look
from
you
and
I
would
fall
from
grace
Один
твой
взгляд
- и
я
падал
бы
с
небес
от
счастья,
And
that
would
wipe
the
smile
right
from
my
face
И
это
бы
сразу
стерло
улыбку
с
моего
лица.
Do
you
remember
when
we
used
to
dance
Помнишь,
как
мы
танцевали,
And
incidents
arose
from
circumstance
И
происшествия
возникали
случайно?
One
thing
led
to
another
we
were
young
Одно
тянуло
за
собой
другое,
мы
были
молоды,
And
we
would
scream
together
songs
unsung
И
мы
вместе
кричали
песни,
не
зная
слов.
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
был
жар
момента,
Telling
me
what
my
heart
meant
Говорящий
мне,
что
значит
мое
сердце.
The
heat
of
the
moment
showed
in
your
eyes
Жар
момента
горел
в
твоих
глазах.
And
now
you
find
yourself
in
'82
И
теперь
ты
в
1982
году,
The
disco
hot
spots
hold
no
charm
for
you
Дискотеки
больше
не
привлекают
тебя.
You
can
concern
yourself
with
bigger
things
Ты
можешь
думать
о
более
важных
вещах,
You
catch
a
pearl
and
ride
the
dragon's
wings
Поймать
жемчужину
и
оседлать
крылья
дракона.
'Cause
it's
the
heat
of
the
moment
Потому
что
это
жар
момента,
The
heat
of
the
moment
Жар
момента,
The
heat
of
the
moment
Жар
момента,
The
heat
of
the
moment
showed
in
your
eyes
Жар
момента
горел
в
твоих
глазах.
And
when
your
looks
are
gone
and
you're
alone
И
когда
твоя
красота
уйдет
и
ты
будешь
одна,
How
many
nights
you
sit
beside
the
phone
Сколько
ночей
ты
просидишь
у
телефона?
What
were
the
things
you
wanted
for
yourself
Чего
ты
хотела
для
себя?
Teenage
ambitions
you
remember
well
Помнишь
свои
подростковые
амбиции?
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
был
жар
момента,
Telling
me
what
your
heart
meant
Говорящий
мне,
что
значит
твое
сердце.
The
heat
of
the
moment
showed
in
your
eyes
Жар
момента
горел
в
твоих
глазах.
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
был
жар
момента,
The
heat
of
the
moment
Жар
момента,
The
heat
of
the
moment
showed
in
your
eyes
Жар
момента
горел
в
твоих
глазах.
Heat
of
the
moment
Жар
момента,
Heat
of
the
moment
Жар
момента,
Heat
of
the
moment
Жар
момента,
Heat
of
the
moment...
Жар
момента...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kenneth Wetton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.