Текст и перевод песни Asia - The Smile Had Left Your Eyes - Live in Tokyo
I
saw
you
standing
hand
in
hand
Я
видел,
как
вы
стояли,
взявшись
за
руки.
But
now
you
come
to
me
the
solitary
man
Но
теперь
ты
пришел
ко
мне,
одинокий
человек.
And
I
know
what
it
is
that
made
us
live
И
я
знаю,
что
заставило
нас
жить.
Such
ordinary
lives
Такие
обычные
жизни.
The
where
to
go,
the
who
to
see
Куда
пойти,
кого
увидеть?
No
one
could
sympathize
Никто
не
мог
посочувствовать.
The
smile
has
left
your
eyes
Улыбка
покинула
твои
глаза.
The
smile
has
left
your
eyes
Улыбка
покинула
твои
глаза.
And
I′ve
become
a
rolling
stone
И
я
стал
перекати-полем.
I
don't
know
where
to
go
Я
не
знаю,
куда
идти.
Or
what
to
call
my
own
Или
как
назвать
мою
собственную
But
I
can
see
that
black
horizon
Но
я
вижу
черный
горизонт.
Looming
ever
close
to
view
Маячит
все
ближе
к
горизонту
It′s
over
now,
it's
not
my
fault
Теперь
все
кончено,
это
не
моя
вина.
See
how
this
feels
for
you
Посмотри,
каково
это
для
тебя.
The
smile
has
left
your
eyes
Улыбка
покинула
твои
глаза.
The
smile
has
left
your
eyes
Улыбка
покинула
твои
глаза.
I
never
thought
I'd
see
you
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
тебя.
Standing
there
with
him
Стою
рядом
с
ним.
So
don′t
come
crawlin′
back
to
me
Так
что
не
приползай
ко
мне
обратно.
I
saw
you
standing
hand
in
hand
Я
видел,
как
вы
стояли,
взявшись
за
руки.
But
now
you
come
to
me
the
solitary
man
Но
теперь
ты
пришел
ко
мне,
одинокий
человек.
And
I
know
what
it
is
that
made
us
live
И
я
знаю,
что
заставило
нас
жить.
Such
ordinary
lives
Такие
обычные
жизни.
The
where
to
go,
the
who
to
see
Куда
пойти,
кого
увидеть?
No
one
could
sympathize
Никто
не
мог
посочувствовать.
The
smile
has
left
your
eyes
Улыбка
покинула
твои
глаза.
Now
it's
too
late
you
realized
Теперь
слишком
поздно
ты
понял
Now
there′s
no
one
can
sympathize
Теперь
никто
не
может
посочувствовать.
Now
that
the
smile
has
left
your
eyes
Теперь,
когда
улыбка
покинула
твои
глаза
...
Now
it's
too
late
you
realized
Теперь
слишком
поздно
ты
понял
Now
there′s
no
one
can
sympathize
Теперь
никто
не
может
посочувствовать.
Now
it's
too
late
you
realized
Теперь
слишком
поздно
ты
понял
Now
that
the
smile
has
left
your
eyes
Теперь,
когда
улыбка
покинула
твои
глаза
...
The
smile
has
left
your
eyes
Улыбка
покинула
твои
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kenneth Wetton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.