Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
ears
are
burning,
my
back
has
started
to
bleed
Meine
Ohren
brennen,
mein
Rücken
hat
angefangen
zu
bluten
I've
noticed
you
only
contact
me
when
I've
got
some
weed
Mir
ist
aufgefallen,
dass
du
mich
nur
kontaktierst,
wenn
ich
Gras
habe
And
when
I'm
in
need
to
help
you
with
something
you
need
to
do
Und
wenn
ich
dir
bei
etwas
helfen
soll,
das
du
erledigen
musst
I
must
have
been
a
fool
'cause
now
I
see
the
real
you
Ich
muss
ein
Narr
gewesen
sein,
denn
jetzt
sehe
ich
dein
wahres
Gesicht
You
couldn't
even
look
me
in
the
eye
Du
konntest
mir
nicht
einmal
in
die
Augen
sehen
I
knew
something
was
wrong
you
can't
justify,
it's
all
lies
Ich
wusste,
dass
etwas
nicht
stimmte,
du
kannst
es
nicht
rechtfertigen,
es
sind
alles
Lügen
Telling
me
other's
business
and
telling
me
how
they
be
Erzählst
mir
die
Angelegenheiten
anderer
und
erzählst
mir,
wie
sie
sind
Come
to
think
about
it,
you
could
be
doing
it
to
me
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
könntest
du
das
auch
bei
mir
tun
The
pieces
of
the
puzzle
are
now
fitting
into
place
Die
Puzzleteile
fügen
sich
jetzt
zusammen
I
know
what
kind
of
person
you
are
you're
a
disgrace
Ich
weiß,
was
für
eine
Person
du
bist,
du
bist
eine
Schande
I
don't
hold
a
grudge
even
though
what
you
did
Ich
hege
keinen
Groll,
obwohl
du
das
getan
hast
I
just
can't
trust
you
with
absolutely
anything
Ich
kann
dir
einfach
bei
absolut
nichts
trauen
If
I
see
you
it
just
hi
and
bye
keep
going
my
way
Wenn
ich
dich
sehe,
ist
es
nur
Hallo
und
Tschüss,
ich
gehe
meinen
Weg
weiter
'Cause
I've
got
things
to
do,
I've
got
bills
to
pay
Denn
ich
habe
Dinge
zu
tun,
ich
habe
Rechnungen
zu
bezahlen
I've
had
enough
of
your
two
faced
company
Ich
habe
genug
von
deiner
zweigesichtigen
Gesellschaft
And
that's
the
way
it's
going
to
be
Und
so
wird
es
auch
bleiben
My
friend,
welcome
to
reality
Meine
Freundin,
willkommen
in
der
Realität
Remember
the
times
it
was
cold
outside
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeiten,
als
es
draußen
kalt
war
Everyone
said
blurt
but
I
said
na
come
to
mind
Alle
sagten,
lass
sie,
aber
ich
sagte,
nein,
komm
zu
mir
Hours
and
hours
of
blazin',
feel
fine
Stunden
über
Stunden
des
Kiffens,
fühlten
uns
gut
Did
you
think
your
parents
would
allow
it
at
that
time
Hast
du
gedacht,
deine
Eltern
würden
das
zu
dieser
Zeit
erlauben
I
didn't
think
so
well
now
you
know
how
Ich
glaube
nicht,
nun,
jetzt
weißt
du,
wie
es
war
It
was
growing
up
with
ungrateful
brothers
about
Mit
undankbaren
Brüdern
aufzuwachsen
It
makes
me
wanna
scream,
it
makes
me
wanna
shout
Es
bringt
mich
dazu,
schreien
zu
wollen,
es
bringt
mich
dazu,
rufen
zu
wollen
Ask
what
I
did
for
them
and
their
mind
blacks
out
Frag,
was
ich
für
sie
getan
habe,
und
ihr
Gedächtnis
setzt
aus
Day
by
day
pushin'
me
away
others
them
a
turn
Tag
für
Tag
drängen
sie
mich
weg,
andere
wenden
sich
ab
Others
stayed
tried
to
relate
Andere
blieben,
versuchten
zu
verstehen
To
make
me
see
I
was
wrong
no
it's
too
late
Um
mich
erkennen
zu
lassen,
dass
ich
falsch
lag,
nein,
es
ist
zu
spät
Back
biting,
street
fighting
it
the
mess
that
was
made
Üble
Nachrede,
Straßenkämpfe,
das
ist
das
Chaos,
das
angerichtet
wurde
Great,
I
spent
half
my
life
with
you
guys
Großartig,
ich
habe
mein
halbes
Leben
mit
euch
verbracht
Now
you
want
to
rush
me
in
front
of
my
mothers
eyes
Jetzt
wollt
ihr
mich
vor
den
Augen
meiner
Mutter
angehen
I
don't
know
why
you
did
it
and
you
was
high
Ich
weiß
nicht,
warum
du
es
getan
hast,
und
du
warst
high
Two
face
people
die
twice,
no
lie
Zweigichtige
Menschen
sterben
zweimal,
keine
Lüge
To
all
them
a
boy
them
a
liar,
liar
An
all
die
Jungs,
sie
sind
Lügner,
Lügner
With
their
mouths
on
fire,
they
say
it's
human
nature
Mit
ihren
Mündern
in
Flammen,
sie
sagen,
es
ist
die
menschliche
Natur
They
are
playing
with
lives,
they
slowly
burning
wire
Sie
spielen
mit
Leben,
sie
verbrennen
langsam
die
Zündschnur
You'd
better
be
aware
'cause
in
the
end
you'll
suffer
Du
solltest
besser
aufpassen,
denn
am
Ende
wirst
du
leiden
To
all
them
a
boy
them
a
liar,
liar
An
all
die
Jungs,
sie
sind
Lügner,
Lügner
With
their
mouths
on
fire,
they
say
it's
human
nature
Mit
ihren
Mündern
in
Flammen,
sie
sagen,
es
ist
die
menschliche
Natur
They
are
playing
with
lives,
they
slowly
burning
wire
Sie
spielen
mit
Leben,
sie
verbrennen
langsam
die
Zündschnur
You'd
better
be
aware
'cause
in
the
end
you'll
suffer
Du
solltest
besser
aufpassen,
denn
am
Ende
wirst
du
leiden
2 face,
two
bait
when
it's
written
on
your
face
Zwei
Gesichter,
so
offensichtlich
falsch,
wenn
es
dir
ins
Gesicht
geschrieben
steht
Two
fake,
too
straight
when
your
out
on
the
estate
So
falsch,
so
direkt,
wenn
du
draußen
in
der
Gegend
bist
After
all
the
lies
you've
gone
and
spread
about
me
Nach
all
den
Lügen,
die
du
über
mich
verbreitet
hast
You
put
on
your
disguise
and
go
on
like
we're
sweet
Setzt
du
deine
Maske
auf
und
tust
so,
als
wären
wir
Freunde
Who
needs
enemies
when
you've
got
brothers
like
these
Wer
braucht
Feinde,
wenn
man
solche
Freunde
hat
They
be
smiling
when
they're
with
you
Sie
lächeln,
wenn
sie
bei
dir
sind
But
you
know
it's
full
of
cheese
Aber
du
weißt,
es
ist
voller
Heuchelei
Oh,
please
who
else
be
trying
to
eat
up
our
cake
Oh,
bitte,
wer
sonst
versucht,
uns
den
Kuchen
wegzufressen
Two,
two,
two
you're
2 face
Zwei,
zwei,
zwei,
du
bist
zweigesichtig
'Cause
they're
the
masters
of
deception
Denn
sie
sind
die
Meister
der
Täuschung
They
wanna
bring
you
down
Sie
wollen
dich
runterziehen
Your
phone
keeps
ringing
taking
you
for
a
clown
Dein
Telefon
klingelt
ständig,
sie
halten
dich
für
einen
Clown
Them
threats
keep
coming
make
you
wanna
leave
town
Die
Drohungen
hören
nicht
auf,
bringen
dich
dazu,
die
Stadt
verlassen
zu
wollen
Not
before
you
find
out
who's
behind
this
showdown
Nicht
bevor
du
herausfindest,
wer
hinter
diesem
Showdown
steckt
Your
best
friends
been
makin'
others
real
mad
Dein
bester
Freund
hat
andere
richtig
sauer
gemacht
You're
tellin'
this
dude
everything
and
now
it's
real
sad
Du
erzählst
diesem
Kerl
alles
und
jetzt
ist
es
wirklich
traurig
He's
rollin'
with
your
enemies
and
now
they
seem
glad
Er
hängt
mit
deinen
Feinden
rum
und
jetzt
scheinen
sie
froh
zu
sein
They
know
all
they
need
and
got
their
pen
to
the
pad
Sie
wissen
alles,
was
sie
brauchen,
und
haben
den
Stift
schon
auf
dem
Block
So
why
do
they
do
what
they
do
against
you
Also
warum
tun
sie,
was
sie
tun,
gegen
dich
Fake
arsed
brothers
you're
life
they
want
to
screw
Falsche
Arschloch-Freunde,
dein
Leben
wollen
sie
versauen
It's
true
when
I
say
all
they
want
is
attention
Es
ist
wahr,
wenn
ich
sage,
alles
was
sie
wollen,
ist
Aufmerksamkeit
To
satisfy
their
needs
with
no
consideration
Um
ihre
Bedürfnisse
ohne
Rücksicht
zu
befriedigen
To
all
those
people
who've
got
more
than
one
face
An
all
die
Leute,
die
mehr
als
ein
Gesicht
haben
You
better
be
on
your
defense
'cause
now
we're
on
the
case
Ihr
solltet
besser
auf
der
Hut
sein,
denn
jetzt
sind
wir
an
dem
Fall
dran
The
mace
that
you
sprayed
has
been
cleared
from
my
eyes
Der
Nebel,
den
du
versprüht
hast,
hat
sich
aus
meinen
Augen
verzogen
What
comes
around
goes
around
you
better
realize
Was
man
sät,
das
erntet
man,
das
solltest
du
besser
erkennen
2 face,
two
bait
when
it's
written
on
your
face
Zwei
Gesichter,
so
offensichtlich
falsch,
wenn
es
dir
ins
Gesicht
geschrieben
steht
Two
fake,
too
straight
when
your
out
on
the
estate
So
falsch,
so
direkt,
wenn
du
draußen
in
der
Gegend
bist
After
all
the
lies
you've
gone
and
spread
about
me
Nach
all
den
Lügen,
die
du
über
mich
verbreitet
hast
You
put
on
your
disguise
and
go
on
like
we're
sweet
Setzt
du
deine
Maske
auf
und
tust
so,
als
wären
wir
Freunde
Who
needs
enemies
when
you've
got
brothers
like
these
Wer
braucht
Feinde,
wenn
man
solche
Freunde
hat
They
be
smiling
when
they're
with
you
Sie
lächeln,
wenn
sie
bei
dir
sind
But
you
know
it's
full
of
cheese
Aber
du
weißt,
es
ist
voller
Heuchelei
Oh,
please
who
else
be
trying
to
eat
up
our
cake
Oh,
bitte,
wer
sonst
versucht,
uns
den
Kuchen
wegzufressen
Two,
two,
two
you're
2 face
Zwei,
zwei,
zwei,
du
bist
zweigesichtig
2 face,
two
bait
when
it's
written
on
your
face
Zwei
Gesichter,
so
offensichtlich
falsch,
wenn
es
dir
ins
Gesicht
geschrieben
steht
Two
fake,
too
straight
when
your
out
on
the
estate
So
falsch,
so
direkt,
wenn
du
draußen
in
der
Gegend
bist
After
all
the
lies
you've
gone
and
spread
about
me
Nach
all
den
Lügen,
die
du
über
mich
verbreitet
hast
You
put
on
your
disguise
and
go
on
like
we're
sweet
Setzt
du
deine
Maske
auf
und
tust
so,
als
wären
wir
Freunde
Who
needs
enemies
when
you've
got
brothers
like
these
Wer
braucht
Feinde,
wenn
man
solche
Freunde
hat
They
be
smiling
when
they're
with
you
Sie
lächeln,
wenn
sie
bei
dir
sind
But
you
know
it's
full
of
cheese
Aber
du
weißt,
es
ist
voller
Heuchelei
Oh,
please
who
else
be
trying
to
eat
up
our
cake
Oh,
bitte,
wer
sonst
versucht,
uns
den
Kuchen
wegzufressen
Two,
two,
two
you're
2 face
Zwei,
zwei,
zwei,
du
bist
zweigesichtig
They
come
down
your
home
pretend
to
be
your
mate
Sie
kommen
zu
dir
nach
Hause,
geben
vor,
dein
Kumpel
zu
sein
But
deep
inside
their
souls
it's
just
you
that
they
hate
Aber
tief
in
ihren
Seelen
hassen
sie
nur
dich
And
whenever
you
were
hungry
you
placed
food
on
their
plate
Und
wann
immer
du
hungrig
warst,
hast
du
Essen
auf
ihren
Teller
gelegt
And
any
time
they
were
in
trouble,
you
always
helped
them
escape
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
in
Schwierigkeiten
waren,
hast
du
ihnen
immer
geholfen
zu
entkommen
Indirect
or
direct
they
try
to
put
you
down
Indirekt
oder
direkt
versuchen
sie,
dich
niederzumachen
Low
down,
way
down
underground
with
no
sound
Tief
unten,
ganz
tief
unten
im
Untergrund
ohne
Laut
And
all
the
bullshit
that
they
talk
they
can't
just
even
hold
down
Und
all
den
Scheiß,
den
sie
reden,
können
sie
nicht
einmal
verantworten
With
their
mouth
full
of
rubbish
they
try
to
spread
around
Mit
ihrem
Mund
voller
Müll
versuchen
sie,
ihn
zu
verbreiten
2 face
two
bait
Zwei
Gesichter,
so
offensichtlich
falsch
Two
straight,
man,
you're
too
fake
So
direkt,
Mann,
du
bist
so
falsch
Every
time
we
come
around
you
know
we
penetrate
Jedes
Mal,
wenn
wir
kommen,
weißt
du,
wir
dringen
durch
Any
time
you
come
around
we
must
eliminate
Jedes
Mal,
wenn
du
kommst,
müssen
wir
dich
eliminieren
2 face
two
bait
Zwei
Gesichter,
so
offensichtlich
falsch
Two
straight,
man,
you're
too
fake
So
direkt,
Mann,
du
bist
so
falsch
Every
time
we
come
around
you
know
we
penetrate
Jedes
Mal,
wenn
wir
kommen,
weißt
du,
wir
dringen
durch
Any
time
you
come
around
we
must
eliminate
Jedes
Mal,
wenn
du
kommst,
müssen
wir
dich
eliminieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanjay Tailor, Anirudda Das, Steven Chandra Savale, John Ashok Pandit, Lord Camacho, Aftal Miah, Muhammed Aktar Ahmed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.