Asian Dub Foundation - Blowback - перевод текста песни на немецкий

Blowback - Asian Dub Foundationперевод на немецкий




Blowback
Rückschlag
Step Back from the Blow Back
Tritt zurück vor dem Rückschlag
Plans that were hatched with the strings still attached
Pläne, die ausgeheckt wurden, mit den Fäden noch dran
See there's always a catch When you're livin' thru a blow back
Siehst du, es gibt immer einen Haken, wenn du einen Rückschlag durchlebst
You're wonderin' why you need places to hide
Du fragst dich, warum du Verstecke brauchst
Keep one eye to the sky when you're waiting for the blowback
Halte ein Auge zum Himmel gerichtet, wenn du auf den Rückschlag wartest
Sink into the mud watch out for the scud
Versink im Schlamm, pass auf die Scud[-Rakete] auf
Cos oil is thicker than blood in the world of blowback
Denn Öl ist dicker als Blut in der Welt des Rückschlags
From ally to madman from client to badman
Vom Verbündeten zum Verrückten, vom Klienten zum Bösewicht
From Gommorah to Sadaam Starring in the blowback
Von Gomorrha zu Saddam, die Hauptrolle im Rückschlag
Invisible sins Invisible Kings
Unsichtbare Sünden, unsichtbare Könige
The shit we're in gonna drown in the spin
Die Scheiße, in der wir stecken, wird im Spin ertrinken
Permanent warfare
Permanenter Krieg
Burning up welfare
Sozialhilfe verbrennen
Add up add up
Rechne zusammen, rechne zusammen
Their share of the hardware
Ihren Anteil an der Hardware
Rights disposed of
Rechte entsorgt
Government gloves off
Regierung zieht die Handschuhe aus
Flick of the wrist
Mit einer Handbewegung
Summary justice
Schnelljustiz
Feel the kiss of the U.S. fist
Spür den Kuss der US-Faust
Hollywood, Hollywood tinsel this
Hollywood, Hollywood, verzinsele das
Fanning the flames of fanatical fervour
Die Flammen fanatischer Inbrunst anfachen
One bad turn always deserves another
Eine schlechte Tat zieht immer eine andere nach sich
Covert and subvert and secret operation
Verdeckte und subversive und geheime Operation
Still sufferin the conequence of active inaction
Leiden immer noch unter den Folgen aktiver Untätigkeit
Tunnelling through mountains building networks of caves
Tunnel durch Berge graben, Höhlennetzwerke bauen
$40 billion dollars for 40, 000 graves
40 Milliarden Dollar für 40.000 Gräber
Collateral damage and friendly fire
Kollateralschaden und Eigenbeschuss
Talking the talk of the undercover empire
Den Jargon des verdeckten Imperiums sprechen
(Live and direct from the undercover empire)
(Live und direkt aus dem verdeckten Imperium)
What's the rules of engagement
Was sind die Einsatzregeln?
What's the price of containment
Was ist der Preis der Eindämmung?
Can we come to an arrangement
Können wir zu einer Vereinbarung kommen?
Make a buck off the blowback
Einen Dollar am Rückschlag verdienen
They don't know about this flow
Sie wissen nichts von diesem Flow
Watch the pipe line and oil show
Beobachte die Pipeline und die Öl-Show
It's McWorld and fries to go
Es ist McWorld und Pommes zum Mitnehmen
Starring in the blowback
Die Hauptrolle im Rückschlag
One-sided triangle
Einseitiges Dreieck
Squarin' the circle
Die Quadratur des Kreises
Pentagonal diagonal
Pentagonale Diagonale
Caught out in the Blowback
Im Rückschlag erwischt
Is it really all over
Ist es wirklich alles vorbei?
Are we living in endtime
Leben wir in der Endzeit?
Don't we know that there's no time
Wissen wir denn nicht, dass keine Zeit mehr ist?
STEP BACK FROM THE BLOWBACK
TRITT ZURÜCK VOR DEM RÜCKSCHLAG
Control we now have air superiority
Kontrolle, wir haben jetzt Luftüberlegenheit
Their only plane was the one we sold them last week
Ihr einziges Flugzeug war das, das wir ihnen letzte Woche verkauft haben
As leaflets, food parcels explode into nails
Während Flugblätter, Essenspakete zu Nägeln explodieren
Bush chokes on a pretzel and Clinton exhales
Bush verschluckt sich an einer Brezel und Clinton atmet aus
Sayin' Cool down India cool down Pakistan
Sagend: Beruhige dich, Indien, beruhige dich, Pakistan
Here comes your new billion dollar air squadron
Hier kommt eure neue Milliarden-Dollar-Luftstaffel
Laying down a pipeline through Kazakstan
Eine Pipeline durch Kasachstan legen
This ends this broadcast live from ABSURDISTAN
Hiermit endet diese Sendung live aus ABSURDISTAN
Live and direct from London, Absurdistan
Live und direkt aus London, Absurdistan





Авторы: Sanjay Tailor, Anirudda Das, John Ashok Pandit, Steven Chandra Savale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.