Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
Back
from
the
Blow
Back
Tritt
zurück
vor
dem
Rückschlag
Plans
that
were
hatched
with
the
strings
still
attached
Pläne,
die
ausgeheckt
wurden,
mit
den
Fäden
noch
dran
See
there's
always
a
catch
When
you're
livin'
thru
a
blow
back
Siehst
du,
es
gibt
immer
einen
Haken,
wenn
du
einen
Rückschlag
durchlebst
You're
wonderin'
why
you
need
places
to
hide
Du
fragst
dich,
warum
du
Verstecke
brauchst
Keep
one
eye
to
the
sky
when
you're
waiting
for
the
blowback
Halte
ein
Auge
zum
Himmel
gerichtet,
wenn
du
auf
den
Rückschlag
wartest
Sink
into
the
mud
watch
out
for
the
scud
Versink
im
Schlamm,
pass
auf
die
Scud[-Rakete]
auf
Cos
oil
is
thicker
than
blood
in
the
world
of
blowback
Denn
Öl
ist
dicker
als
Blut
in
der
Welt
des
Rückschlags
From
ally
to
madman
from
client
to
badman
Vom
Verbündeten
zum
Verrückten,
vom
Klienten
zum
Bösewicht
From
Gommorah
to
Sadaam
Starring
in
the
blowback
Von
Gomorrha
zu
Saddam,
die
Hauptrolle
im
Rückschlag
Invisible
sins
Invisible
Kings
Unsichtbare
Sünden,
unsichtbare
Könige
The
shit
we're
in
gonna
drown
in
the
spin
Die
Scheiße,
in
der
wir
stecken,
wird
im
Spin
ertrinken
Permanent
warfare
Permanenter
Krieg
Burning
up
welfare
Sozialhilfe
verbrennen
Add
up
add
up
Rechne
zusammen,
rechne
zusammen
Their
share
of
the
hardware
Ihren
Anteil
an
der
Hardware
Rights
disposed
of
Rechte
entsorgt
Government
gloves
off
Regierung
zieht
die
Handschuhe
aus
Flick
of
the
wrist
Mit
einer
Handbewegung
Summary
justice
Schnelljustiz
Feel
the
kiss
of
the
U.S.
fist
Spür
den
Kuss
der
US-Faust
Hollywood,
Hollywood
tinsel
this
Hollywood,
Hollywood,
verzinsele
das
Fanning
the
flames
of
fanatical
fervour
Die
Flammen
fanatischer
Inbrunst
anfachen
One
bad
turn
always
deserves
another
Eine
schlechte
Tat
zieht
immer
eine
andere
nach
sich
Covert
and
subvert
and
secret
operation
Verdeckte
und
subversive
und
geheime
Operation
Still
sufferin
the
conequence
of
active
inaction
Leiden
immer
noch
unter
den
Folgen
aktiver
Untätigkeit
Tunnelling
through
mountains
building
networks
of
caves
Tunnel
durch
Berge
graben,
Höhlennetzwerke
bauen
$40
billion
dollars
for
40,
000
graves
40
Milliarden
Dollar
für
40.000
Gräber
Collateral
damage
and
friendly
fire
Kollateralschaden
und
Eigenbeschuss
Talking
the
talk
of
the
undercover
empire
Den
Jargon
des
verdeckten
Imperiums
sprechen
(Live
and
direct
from
the
undercover
empire)
(Live
und
direkt
aus
dem
verdeckten
Imperium)
What's
the
rules
of
engagement
Was
sind
die
Einsatzregeln?
What's
the
price
of
containment
Was
ist
der
Preis
der
Eindämmung?
Can
we
come
to
an
arrangement
Können
wir
zu
einer
Vereinbarung
kommen?
Make
a
buck
off
the
blowback
Einen
Dollar
am
Rückschlag
verdienen
They
don't
know
about
this
flow
Sie
wissen
nichts
von
diesem
Flow
Watch
the
pipe
line
and
oil
show
Beobachte
die
Pipeline
und
die
Öl-Show
It's
McWorld
and
fries
to
go
Es
ist
McWorld
und
Pommes
zum
Mitnehmen
Starring
in
the
blowback
Die
Hauptrolle
im
Rückschlag
One-sided
triangle
Einseitiges
Dreieck
Squarin'
the
circle
Die
Quadratur
des
Kreises
Pentagonal
diagonal
Pentagonale
Diagonale
Caught
out
in
the
Blowback
Im
Rückschlag
erwischt
Is
it
really
all
over
Ist
es
wirklich
alles
vorbei?
Are
we
living
in
endtime
Leben
wir
in
der
Endzeit?
Don't
we
know
that
there's
no
time
Wissen
wir
denn
nicht,
dass
keine
Zeit
mehr
ist?
STEP
BACK
FROM
THE
BLOWBACK
TRITT
ZURÜCK
VOR
DEM
RÜCKSCHLAG
Control
we
now
have
air
superiority
Kontrolle,
wir
haben
jetzt
Luftüberlegenheit
Their
only
plane
was
the
one
we
sold
them
last
week
Ihr
einziges
Flugzeug
war
das,
das
wir
ihnen
letzte
Woche
verkauft
haben
As
leaflets,
food
parcels
explode
into
nails
Während
Flugblätter,
Essenspakete
zu
Nägeln
explodieren
Bush
chokes
on
a
pretzel
and
Clinton
exhales
Bush
verschluckt
sich
an
einer
Brezel
und
Clinton
atmet
aus
Sayin'
Cool
down
India
cool
down
Pakistan
Sagend:
Beruhige
dich,
Indien,
beruhige
dich,
Pakistan
Here
comes
your
new
billion
dollar
air
squadron
Hier
kommt
eure
neue
Milliarden-Dollar-Luftstaffel
Laying
down
a
pipeline
through
Kazakstan
Eine
Pipeline
durch
Kasachstan
legen
This
ends
this
broadcast
live
from
ABSURDISTAN
Hiermit
endet
diese
Sendung
live
aus
ABSURDISTAN
Live
and
direct
from
London,
Absurdistan
Live
und
direkt
aus
London,
Absurdistan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanjay Tailor, Anirudda Das, John Ashok Pandit, Steven Chandra Savale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.