Asian Dub Foundation - Culture Move - перевод текста песни на немецкий

Culture Move - Asian Dub Foundationперевод на немецкий




Culture Move
Kulturbewegung
Now watch this
Nun sieh dir das an
I want all of the masses them come do culture move
Ich will, dass sich alle Massen erheben und die Kulturbewegung mitmachen
This collaboration here with no ego trip
Diese Zusammenarbeit hier ist ohne Egotrip
We don't bring no badness no fuss or fighting with it
Wir bringen keine Schlechtigkeit, keinen Ärger oder Streit mit
And educational, why don't you keep up with this
Und es ist lehrreich, warum hältst du nicht Schritt damit?
Time fi pay attention to the conscious lyric, mi cry
Zeit, auf den bewussten Text zu achten, rufe ich!
What them a do man an' what them ar' chat about?
Was tun die denn, Mann, und worüber reden die?
With the youth them after nine o'clock, can't stay out
Mit der Jugend, die nach neun Uhr nicht draußen bleiben darf
A government man, he must have run up on the mob
Ein Regierungsmann, er muss sich wohl mit dem Mob angelegt haben
Hear, what him ar' say will happen without a doubt
Hör mal, was er sagt, wird ohne Zweifel geschehen
He cannot think for himself, copy the American
Er kann nicht für sich selbst denken, kopiert den Amerikaner
To build up the tension bring the idea to Britain
Um die Spannung aufzubauen, bringt er die Idee nach Großbritannien
Now, when the law is done he'll have his satisfaction
Nun, wenn das Gesetz durch ist, wird er seine Genugtuung haben
Then it will be as life for the old man, young man and woman
Dann wird es das Leben bestimmen für den alten Mann, den jungen Mann und die Frau
Who goes there?
Wer geht da?
The original Asian Dub Foundation
Die originale Asian Dub Foundation
Alongside Navigator on the m-i-c
An der Seite von Navigator am M-I-C
Up here reality we talk and strictly culture
Hier oben reden wir Realität und strikt Kultur
Culture upon the move this year
Kultur in Bewegung dieses Jahr
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Asian Dub Foundation
Asian Dub Foundation
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Kingdom 'gainst kingdom and nation 'gainst nation
Königreich gegen Königreich und Nation gegen Nation
Time we are living up in them revelation
Die Zeit, in der wir leben, ist die Zeit der Offenbarungen
'Cause when you take a stock of the whole situation
Denn wenn du die ganze Situation betrachtest
The elders, them ah poison the young generation
Die Älteren, sie vergiften die junge Generation
Instead of them ah trying to build a firm foundation
Anstatt dass sie versuchen, ein festes Fundament zu bauen
Them ah bring human beings down to pure degradation
Bringen sie die Menschen zu reiner Erniedrigung
With chemical warfare and nuclear weapons
Mit chemischer Kriegsführung und Atomwaffen
Starvation, sufferation, dehumanisation
Hungersnot, Leid, Entmenschlichung
The world population have to take precautions
Die Weltbevölkerung muss Vorsichtsmaßnahmen ergreifen
From pollution, corruption, deception, infection
Vor Umweltverschmutzung, Korruption, Täuschung, Infektion
Politicians them claim, say they've got the solution
Politiker behaupten, sie hätten die Lösung
But deep in up them hearts them have a wicked intention
Aber tief in ihren Herzen hegen sie eine üble Absicht
To rinse out poor people with tax and inflation
Die armen Leute mit Steuern und Inflation auszunehmen
Segregating the massive, separating the nation
Die Massen zu segregieren, die Nation zu spalten
You think ah, so it goes before you answer mi question
Du denkst, so läuft das, bevor du meine Frage beantwortest?
You better watch yourself before they turn you a madman
Du solltest besser auf dich aufpassen, bevor sie dich zum Verrückten erklären
All of the masses in the place do culture move
Alle Massen hier, macht die Kulturbewegung mit
All of the masses in the place do culture move
Alle Massen hier, macht die Kulturbewegung mit
All of the masses in the place do culture move
Alle Massen hier, macht die Kulturbewegung mit
All of the masses all of the public do culture move
Alle Massen, die ganze Öffentlichkeit, macht die Kulturbewegung mit
Sooner the culture on on the move
Bald ist die Kultur in Bewegung
Come in Deeder
Komm rein, Deeder
This one for all microphone entertainers
Dieser hier ist für alle Mikrofon-Entertainer
You have the tool you have the voice so be an educator
Du hast das Werkzeug, du hast die Stimme, also sei ein Erzieher
Stop, stopping the slackness and come on, tell them proper
Hör auf mit der Trägheit und komm, sag es ihnen richtig
Encourage the massive to become their own creator
Ermutige die Massen, ihre eigenen Schöpfer zu werden
Because in ah this time you haffi understand
Denn in dieser Zeit musst du verstehen
That the government man's going to try and mash up on the plan
Dass der Regierungsmann versuchen wird, den Plan zu durchkreuzen
So direct the crowd and give them navigation
Also leite die Menge an und gib ihnen Orientierung
Believe you me, you get a wicked reaction, jump!
Glaub mir, du kriegst eine krasse Reaktion, spring!
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Beyond the navigator
Jenseits des Navigators
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Sound of the culture upon on the move
Klang der Kultur in Bewegung
You gotta be conscious in everything that you do
Du musst bei allem, was du tust, bewusst sein
Asian Dub Foundation will
Asian Dub Foundation wird
Hear it is
Hört her
All of the masses in the place do culture move
Alle Massen hier, macht die Kulturbewegung mit
All of the masses in the place do culture move
Alle Massen hier, macht die Kulturbewegung mit
All of the masses in the place do culture move
Alle Massen hier, macht die Kulturbewegung mit
All of the masses all of the public do culture move
Alle Massen, die ganze Öffentlichkeit, macht die Kulturbewegung mit
All of the masses in the place, why you better fix up yourself
Alle Massen hier, warum rappelst du dich nicht besser auf?
Try know say that you get left pon the shelf
Versuch zu erkennen, dass du sonst auf dem Abstellgleis landest
Original navigator on the m-i-c
Original Navigator am M-I-C
Asian Dub Foundation live in reality
Asian Dub Foundation leben in der Realität
So yeah you a bad boy, no care where ya go
Also ja, du bist ein harter Kerl, egal wohin du gehst
Anger yourself with manners and have respect, seen?
Rüste dich mit Anstand und hab Respekt, kapiert?





Авторы: Anirudda Das, Asian Dub Foundation:, John Ashok Pandit, Steven Chandra Savale, Sanjay Gulabbhai Tailor, Deeder Saidullah Zaman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.