Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Culture Move
Kulturbewegung
Now
watch
this
Nun
sieh
dir
das
an
I
want
all
of
the
masses
them
come
do
culture
move
Ich
will,
dass
sich
alle
Massen
erheben
und
die
Kulturbewegung
mitmachen
This
collaboration
here
with
no
ego
trip
Diese
Zusammenarbeit
hier
ist
ohne
Egotrip
We
don't
bring
no
badness
no
fuss
or
fighting
with
it
Wir
bringen
keine
Schlechtigkeit,
keinen
Ärger
oder
Streit
mit
And
educational,
why
don't
you
keep
up
with
this
Und
es
ist
lehrreich,
warum
hältst
du
nicht
Schritt
damit?
Time
fi
pay
attention
to
the
conscious
lyric,
mi
cry
Zeit,
auf
den
bewussten
Text
zu
achten,
rufe
ich!
What
them
a
do
man
an'
what
them
ar'
chat
about?
Was
tun
die
denn,
Mann,
und
worüber
reden
die?
With
the
youth
them
after
nine
o'clock,
can't
stay
out
Mit
der
Jugend,
die
nach
neun
Uhr
nicht
draußen
bleiben
darf
A
government
man,
he
must
have
run
up
on
the
mob
Ein
Regierungsmann,
er
muss
sich
wohl
mit
dem
Mob
angelegt
haben
Hear,
what
him
ar'
say
will
happen
without
a
doubt
Hör
mal,
was
er
sagt,
wird
ohne
Zweifel
geschehen
He
cannot
think
for
himself,
copy
the
American
Er
kann
nicht
für
sich
selbst
denken,
kopiert
den
Amerikaner
To
build
up
the
tension
bring
the
idea
to
Britain
Um
die
Spannung
aufzubauen,
bringt
er
die
Idee
nach
Großbritannien
Now,
when
the
law
is
done
he'll
have
his
satisfaction
Nun,
wenn
das
Gesetz
durch
ist,
wird
er
seine
Genugtuung
haben
Then
it
will
be
as
life
for
the
old
man,
young
man
and
woman
Dann
wird
es
das
Leben
bestimmen
für
den
alten
Mann,
den
jungen
Mann
und
die
Frau
Who
goes
there?
Wer
geht
da?
The
original
Asian
Dub
Foundation
Die
originale
Asian
Dub
Foundation
Alongside
Navigator
on
the
m-i-c
An
der
Seite
von
Navigator
am
M-I-C
Up
here
reality
we
talk
and
strictly
culture
Hier
oben
reden
wir
Realität
und
strikt
Kultur
Culture
upon
the
move
this
year
Kultur
in
Bewegung
dieses
Jahr
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Asian
Dub
Foundation
Asian
Dub
Foundation
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Kingdom
'gainst
kingdom
and
nation
'gainst
nation
Königreich
gegen
Königreich
und
Nation
gegen
Nation
Time
we
are
living
up
in
them
revelation
Die
Zeit,
in
der
wir
leben,
ist
die
Zeit
der
Offenbarungen
'Cause
when
you
take
a
stock
of
the
whole
situation
Denn
wenn
du
die
ganze
Situation
betrachtest
The
elders,
them
ah
poison
the
young
generation
Die
Älteren,
sie
vergiften
die
junge
Generation
Instead
of
them
ah
trying
to
build
a
firm
foundation
Anstatt
dass
sie
versuchen,
ein
festes
Fundament
zu
bauen
Them
ah
bring
human
beings
down
to
pure
degradation
Bringen
sie
die
Menschen
zu
reiner
Erniedrigung
With
chemical
warfare
and
nuclear
weapons
Mit
chemischer
Kriegsführung
und
Atomwaffen
Starvation,
sufferation,
dehumanisation
Hungersnot,
Leid,
Entmenschlichung
The
world
population
have
to
take
precautions
Die
Weltbevölkerung
muss
Vorsichtsmaßnahmen
ergreifen
From
pollution,
corruption,
deception,
infection
Vor
Umweltverschmutzung,
Korruption,
Täuschung,
Infektion
Politicians
them
claim,
say
they've
got
the
solution
Politiker
behaupten,
sie
hätten
die
Lösung
But
deep
in
up
them
hearts
them
have
a
wicked
intention
Aber
tief
in
ihren
Herzen
hegen
sie
eine
üble
Absicht
To
rinse
out
poor
people
with
tax
and
inflation
Die
armen
Leute
mit
Steuern
und
Inflation
auszunehmen
Segregating
the
massive,
separating
the
nation
Die
Massen
zu
segregieren,
die
Nation
zu
spalten
You
think
ah,
so
it
goes
before
you
answer
mi
question
Du
denkst,
so
läuft
das,
bevor
du
meine
Frage
beantwortest?
You
better
watch
yourself
before
they
turn
you
a
madman
Du
solltest
besser
auf
dich
aufpassen,
bevor
sie
dich
zum
Verrückten
erklären
All
of
the
masses
in
the
place
do
culture
move
Alle
Massen
hier,
macht
die
Kulturbewegung
mit
All
of
the
masses
in
the
place
do
culture
move
Alle
Massen
hier,
macht
die
Kulturbewegung
mit
All
of
the
masses
in
the
place
do
culture
move
Alle
Massen
hier,
macht
die
Kulturbewegung
mit
All
of
the
masses
all
of
the
public
do
culture
move
Alle
Massen,
die
ganze
Öffentlichkeit,
macht
die
Kulturbewegung
mit
Sooner
the
culture
on
on
the
move
Bald
ist
die
Kultur
in
Bewegung
Come
in
Deeder
Komm
rein,
Deeder
This
one
for
all
microphone
entertainers
Dieser
hier
ist
für
alle
Mikrofon-Entertainer
You
have
the
tool
you
have
the
voice
so
be
an
educator
Du
hast
das
Werkzeug,
du
hast
die
Stimme,
also
sei
ein
Erzieher
Stop,
stopping
the
slackness
and
come
on,
tell
them
proper
Hör
auf
mit
der
Trägheit
und
komm,
sag
es
ihnen
richtig
Encourage
the
massive
to
become
their
own
creator
Ermutige
die
Massen,
ihre
eigenen
Schöpfer
zu
werden
Because
in
ah
this
time
you
haffi
understand
Denn
in
dieser
Zeit
musst
du
verstehen
That
the
government
man's
going
to
try
and
mash
up
on
the
plan
Dass
der
Regierungsmann
versuchen
wird,
den
Plan
zu
durchkreuzen
So
direct
the
crowd
and
give
them
navigation
Also
leite
die
Menge
an
und
gib
ihnen
Orientierung
Believe
you
me,
you
get
a
wicked
reaction,
jump!
Glaub
mir,
du
kriegst
eine
krasse
Reaktion,
spring!
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Beyond
the
navigator
Jenseits
des
Navigators
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Sound
of
the
culture
upon
on
the
move
Klang
der
Kultur
in
Bewegung
You
gotta
be
conscious
in
everything
that
you
do
Du
musst
bei
allem,
was
du
tust,
bewusst
sein
Asian
Dub
Foundation
will
Asian
Dub
Foundation
wird
All
of
the
masses
in
the
place
do
culture
move
Alle
Massen
hier,
macht
die
Kulturbewegung
mit
All
of
the
masses
in
the
place
do
culture
move
Alle
Massen
hier,
macht
die
Kulturbewegung
mit
All
of
the
masses
in
the
place
do
culture
move
Alle
Massen
hier,
macht
die
Kulturbewegung
mit
All
of
the
masses
all
of
the
public
do
culture
move
Alle
Massen,
die
ganze
Öffentlichkeit,
macht
die
Kulturbewegung
mit
All
of
the
masses
in
the
place,
why
you
better
fix
up
yourself
Alle
Massen
hier,
warum
rappelst
du
dich
nicht
besser
auf?
Try
know
say
that
you
get
left
pon
the
shelf
Versuch
zu
erkennen,
dass
du
sonst
auf
dem
Abstellgleis
landest
Original
navigator
on
the
m-i-c
Original
Navigator
am
M-I-C
Asian
Dub
Foundation
live
in
reality
Asian
Dub
Foundation
leben
in
der
Realität
So
yeah
you
a
bad
boy,
no
care
where
ya
go
Also
ja,
du
bist
ein
harter
Kerl,
egal
wohin
du
gehst
Anger
yourself
with
manners
and
have
respect,
seen?
Rüste
dich
mit
Anstand
und
hab
Respekt,
kapiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anirudda Das, Asian Dub Foundation:, John Ashok Pandit, Steven Chandra Savale, Sanjay Gulabbhai Tailor, Deeder Saidullah Zaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.