Текст и перевод песни Asian Dub Foundation - Culture Move
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Culture Move
Движение Культуры
Now
watch
this
Смотри
сюда,
милая,
I
want
all
of
the
masses
them
come
do
culture
move
Я
хочу,
чтобы
все
люди
присоединились
к
движению
культуры
This
collaboration
here
with
no
ego
trip
Это
сотрудничество
без
эгоизма,
We
don't
bring
no
badness
no
fuss
or
fighting
with
it
Мы
не
приносим
никакого
зла,
суеты
или
борьбы
с
собой,
And
educational,
why
don't
you
keep
up
with
this
Это
познавательно,
почему
бы
тебе
не
присоединиться?
Time
fi
pay
attention
to
the
conscious
lyric,
mi
cry
Время
обратить
внимание
на
осознанный
текст,
я
взываю
What
them
a
do
man
an'
what
them
ar'
chat
about?
Что
они
делают,
мужчина,
и
о
чем
они
болтают?
With
the
youth
them
after
nine
o'clock,
can't
stay
out
Молодежь
после
девяти
часов
не
может
оставаться
на
улице
A
government
man,
he
must
have
run
up
on
the
mob
Правительственный
чиновник,
должно
быть,
наткнулся
на
толпу
Hear,
what
him
ar'
say
will
happen
without
a
doubt
Слушай,
что
он
говорит,
произойдет
без
сомнения
He
cannot
think
for
himself,
copy
the
American
Он
не
может
думать
сам
за
себя,
копирует
американца
To
build
up
the
tension
bring
the
idea
to
Britain
Чтобы
нагнетать
обстановку,
приносит
эту
идею
в
Британию
Now,
when
the
law
is
done
he'll
have
his
satisfaction
Теперь,
когда
закон
принят,
он
получит
свое
удовлетворение
Then
it
will
be
as
life
for
the
old
man,
young
man
and
woman
Тогда
это
станет
жизнью
для
старика,
юноши
и
женщины
The
original
Asian
Dub
Foundation
Оригинальный
Asian
Dub
Foundation
Alongside
Navigator
on
the
m-i-c
Вместе
с
Навигатором
у
микрофона
Up
here
reality
we
talk
and
strictly
culture
Здесь,
в
реальности,
мы
говорим
строго
о
культуре
Culture
upon
the
move
this
year
Культура
в
движении
в
этом
году
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй
Asian
Dub
Foundation
Asian
Dub
Foundation
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй
Kingdom
'gainst
kingdom
and
nation
'gainst
nation
Царство
против
царства
и
народ
против
народа
Time
we
are
living
up
in
them
revelation
Время,
в
котором
мы
живем,
согласно
откровениям
'Cause
when
you
take
a
stock
of
the
whole
situation
Потому
что,
когда
ты
оцениваешь
всю
ситуацию,
The
elders,
them
ah
poison
the
young
generation
Старейшины
отравляют
молодое
поколение
Instead
of
them
ah
trying
to
build
a
firm
foundation
Вместо
того,
чтобы
пытаться
построить
прочный
фундамент,
Them
ah
bring
human
beings
down
to
pure
degradation
Они
низводят
людей
до
полного
разложения
With
chemical
warfare
and
nuclear
weapons
С
помощью
химического
оружия
и
ядерного
оружия
Starvation,
sufferation,
dehumanisation
Голод,
страдания,
дегуманизация
The
world
population
have
to
take
precautions
Население
мира
должно
принять
меры
предосторожности
From
pollution,
corruption,
deception,
infection
От
загрязнения,
коррупции,
обмана,
заражения
Politicians
them
claim,
say
they've
got
the
solution
Политики
заявляют,
что
у
них
есть
решение
But
deep
in
up
them
hearts
them
have
a
wicked
intention
Но
глубоко
в
своих
сердцах
у
них
злые
намерения
To
rinse
out
poor
people
with
tax
and
inflation
Ограбить
бедных
людей
налогами
и
инфляцией
Segregating
the
massive,
separating
the
nation
Разделяя
массы,
разделяя
нацию
You
think
ah,
so
it
goes
before
you
answer
mi
question
Ты
думаешь,
так
оно
и
есть,
прежде
чем
ты
ответишь
на
мой
вопрос
You
better
watch
yourself
before
they
turn
you
a
madman
Тебе
лучше
следить
за
собой,
прежде
чем
они
сделают
тебя
безумцем
All
of
the
masses
in
the
place
do
culture
move
Все
люди
в
этом
месте
делают
движение
культуры
All
of
the
masses
in
the
place
do
culture
move
Все
люди
в
этом
месте
делают
движение
культуры
All
of
the
masses
in
the
place
do
culture
move
Все
люди
в
этом
месте
делают
движение
культуры
All
of
the
masses
all
of
the
public
do
culture
move
Все
люди,
вся
публика
делает
движение
культуры
Sooner
the
culture
on
on
the
move
Скоро
культура
в
движении
Come
in
Deeder
Давай,
Дидер
This
one
for
all
microphone
entertainers
Это
для
всех
артистов
микрофона
You
have
the
tool
you
have
the
voice
so
be
an
educator
У
тебя
есть
инструмент,
у
тебя
есть
голос,
так
будь
просветителем
Stop,
stopping
the
slackness
and
come
on,
tell
them
proper
Прекрати
нести
ерунду
и
давай,
расскажи
им
как
следует
Encourage
the
massive
to
become
their
own
creator
Побуждай
массы
стать
своими
собственными
творцами
Because
in
ah
this
time
you
haffi
understand
Потому
что
в
это
время
ты
должен
понимать
That
the
government
man's
going
to
try
and
mash
up
on
the
plan
Что
правительство
попытается
разрушить
план
So
direct
the
crowd
and
give
them
navigation
Так
направляй
толпу
и
дай
им
руководство
Believe
you
me,
you
get
a
wicked
reaction,
jump!
Поверь
мне,
ты
получишь
бурную
реакцию,
прыгай!
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй
Beyond
the
navigator
За
пределами
навигатора
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй
Sound
of
the
culture
upon
on
the
move
Звук
культуры
в
движении
You
gotta
be
conscious
in
everything
that
you
do
Ты
должен
быть
осознанным
во
всем,
что
делаешь
Asian
Dub
Foundation
will
Asian
Dub
Foundation
будет
All
of
the
masses
in
the
place
do
culture
move
Все
люди
в
этом
месте
делают
движение
культуры
All
of
the
masses
in
the
place
do
culture
move
Все
люди
в
этом
месте
делают
движение
культуры
All
of
the
masses
in
the
place
do
culture
move
Все
люди
в
этом
месте
делают
движение
культуры
All
of
the
masses
all
of
the
public
do
culture
move
Все
люди,
вся
публика
делает
движение
культуры
All
of
the
masses
in
the
place,
why
you
better
fix
up
yourself
Все
люди
в
этом
месте,
почему
бы
тебе
не
привести
себя
в
порядок
Try
know
say
that
you
get
left
pon
the
shelf
Постарайся
не
остаться
на
полке
Original
navigator
on
the
m-i-c
Оригинальный
навигатор
у
микрофона
Asian
Dub
Foundation
live
in
reality
Asian
Dub
Foundation
живут
в
реальности
So
yeah
you
a
bad
boy,
no
care
where
ya
go
Так
что
да,
ты
плохой
парень,
неважно,
куда
ты
идешь
Anger
yourself
with
manners
and
have
respect,
seen?
Вооружись
манерами
и
будь
уважительным,
понятно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anirudda Das, Asian Dub Foundation:, John Ashok Pandit, Steven Chandra Savale, Sanjay Gulabbhai Tailor, Deeder Saidullah Zaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.