Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enemy of the Enemy
Feind des Feindes
Open
up,
open
up,
open
up
Mach
auf,
mach
auf,
mach
auf
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
Enemy,
enemy
Feind,
Feind
Enemy
of
the
enemy,
who?
Feind
des
Feindes,
wer?
Enemy
of
the
enemy,
what?
Feind
des
Feindes,
was?
Enemy
of
the
enemy,
who?
Feind
des
Feindes,
wer?
Enemy
of
the
enemy,
what?
Feind
des
Feindes,
was?
Enemy
of
the
enemy,
who?
Feind
des
Feindes,
wer?
Enemy
of
the
enemy,
what?
Feind
des
Feindes,
was?
Enemy
of
the
enemy
Feind
des
Feindes
Babylon
is
really
burning
this
time
Babylon
brennt
diesmal
wirklich
My
chick
is
coming
home
to
roost
on
a
Soviet
airline
Mein
Mädel
kommt
heim
zum
Nisten
mit
einer
sowjetischen
Airline
Climbing
on
the
subway,
burning
eyes
spinning
head
Steige
in
die
U-Bahn,
brennende
Augen,
drehender
Kopf
Walking
through
the
station,
breaking
into
a
cold
sweat
Gehe
durch
den
Bahnhof,
breche
in
kalten
Schweiß
aus
Is
the
ticking
time
bomb
in
my
head
or
your
bag
Ist
die
tickende
Zeitbombe
in
meinem
Kopf
oder
deiner
Tasche
Have
you
been
snorting
white
lines
with
president,
gas
Hast
du
weiße
Linien
mit
dem
Präsidenten
geschnupft,
Gas
Crawling
from
the
wreckage
of
my
tumblin'
tower
block
Krieche
aus
den
Trümmern
meines
einstürzenden
Hochhauses
Someone
else
had
to
finish
the
job
Jemand
anderes
musste
den
Job
beenden
It
was
the
enemy
of
the
enemy
Es
war
der
Feind
des
Feindes
The
enemy
of
the
enemy
Der
Feind
des
Feindes
He's
a
friend
Er
ist
ein
Freund
Till
he's
the
enemy
again
Bis
er
wieder
der
Feind
ist
It
was
the
enemy
of
the
enemy
Es
war
der
Feind
des
Feindes
The
enemy
of
the
enemy
Der
Feind
des
Feindes
He's
a
friend
Er
ist
ein
Freund
Till
he's
the
enemy
again
Bis
er
wieder
der
Feind
ist
Enemy
of
the
enemy,
who?
Feind
des
Feindes,
wer?
Enemy
of
the
enemy,
what?
Feind
des
Feindes,
was?
Enemy
of
the
enemy,
who?
Feind
des
Feindes,
wer?
Enemy
of
the
enemy,
what?
Feind
des
Feindes,
was?
Enemy
of
the
enemy,
who?
Feind
des
Feindes,
wer?
Enemy
of
the
enemy,
what?
Feind
des
Feindes,
was?
Enemy
of
the
enemy
Feind
des
Feindes
Starin'
out
the
window
at
50,
000
feet
Starre
aus
dem
Fenster
in
50.000
Fuß
Höhe
At
the
mercy
of
the
skies,
no
escape
velocity
Dem
Himmel
ausgeliefert,
keine
Fluchtgeschwindigkeit
And
as
your
eyes
meet
my
skin,
see
the
terror
on
your
face
Und
als
deine
Augen
meine
Haut
treffen,
sehe
ich
den
Schrecken
auf
deinem
Gesicht
Do
you
want
it
to
stop,
put
yourself
in
their
place
Willst
du,
dass
es
aufhört,
versetze
dich
in
ihre
Lage
Where
what
your
life
is
worth
depends
on
where
you
live
Wo
der
Wert
deines
Lebens
davon
abhängt,
wo
du
lebst
Too
many
generations
down
the
line
to
forgive
Zu
viele
Generationen
später,
um
zu
vergeben
If
all
you
knew
was
total
war
from
every
side
Wenn
alles,
was
du
kanntest,
totaler
Krieg
von
allen
Seiten
wäre
You'd
have
to
decide,
you'd
have
to
decide
Müsstest
du
dich
entscheiden,
müsstest
du
dich
entscheiden
Who's
the
enemy
of
the
enemy
Wer
ist
der
Feind
des
Feindes
The
enemy
of
the
enemy
Der
Feind
des
Feindes
He's
a
friend
Er
ist
ein
Freund
Till
he's
the
enemy
again
Bis
er
wieder
der
Feind
ist
Who's
the
enemy
of
the
enemy
Wer
ist
der
Feind
des
Feindes
The
enemy
of
the
enemy
Der
Feind
des
Feindes
He's
a
friend
Er
ist
ein
Freund
Till
he's
the
enemy
again
Bis
er
wieder
der
Feind
ist
Choose
the
enemy,
know
the
enemy
Wähle
den
Feind,
kenne
den
Feind
Love
the
enemy,
feed
the
enemy
Liebe
den
Feind,
füttere
den
Feind
Sleep
with
the
enemy,
arm
the
enemy
Schlafe
mit
dem
Feind,
bewaffne
den
Feind
Sell
the
enemy,
bomb
the
enemy
Verkaufe
den
Feind,
bombardiere
den
Feind
Choose
the
enemy,
know
the
enemy
Wähle
den
Feind,
kenne
den
Feind
Love
the
enemy,
feed
the
enemy
Liebe
den
Feind,
füttere
den
Feind
Sleep
with
the
enemy,
arm
the
enemy
Schlafe
mit
dem
Feind,
bewaffne
den
Feind
Sell
the
enemy,
bomb
the
enemy
Verkaufe
den
Feind,
bombardiere
den
Feind
Keep
your
friends
close
Halte
deine
Freunde
nah
But
keep
your
enemies
closer
Aber
halte
deine
Feinde
näher
Closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher
Keep
your
friends
close
Halte
deine
Freunde
nah
But
keep
your
enemies
closer
Aber
halte
deine
Feinde
näher
Closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher
This
is
easy,
uh,
they
got
a
turban
Das
ist
einfach,
äh,
die
haben
einen
Turban
We
don't
have
to
know
Wir
müssen
nicht
wissen
What's
going
on
in
the
turban
Was
im
Turban
vor
sich
geht
Just
proceed
with
the
story
Mach
einfach
mit
der
Geschichte
weiter
Choose
the
enemy,
know
the
enemy
Wähle
den
Feind,
kenne
den
Feind
Love
the
enemy,
feed
the
enemy
Liebe
den
Feind,
füttere
den
Feind
Sleep
with
the
enemy,
arm
the
enemy
Schlafe
mit
dem
Feind,
bewaffne
den
Feind
Sell
the
enemy,
bomb
the
enemy
Verkaufe
den
Feind,
bombardiere
den
Feind
Choose
the
enemy,
know
the
enemy
Wähle
den
Feind,
kenne
den
Feind
Love
the
enemy,
feed
the
enemy
Liebe
den
Feind,
füttere
den
Feind
Sleep
with
the
enemy,
arm
the
enemy
Schlafe
mit
dem
Feind,
bewaffne
den
Feind
Sell
the
enemy,
bomb
the
enemy
Verkaufe
den
Feind,
bombardiere
den
Feind
Keep
your
friends
close
Halte
deine
Freunde
nah
But
keep
your
enemies
closer
Aber
halte
deine
Feinde
näher
Closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher
Keep
your
friends
close
Halte
deine
Freunde
nah
But
keep
your
enemies
closer
Aber
halte
deine
Feinde
näher
Closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher
It
was
the
enemy
of
the
enemy
Es
war
der
Feind
des
Feindes
The
enemy
of
the
enemy
Der
Feind
des
Feindes
He's
a
friend
Er
ist
ein
Freund
Till
he's
the
enemy
again
Bis
er
wieder
der
Feind
ist
It
was
the
enemy
of
the
enemy
Es
war
der
Feind
des
Feindes
The
enemy
of
the
enemy
Der
Feind
des
Feindes
He's
a
friend
Er
ist
ein
Freund
Till
he's
the
enemy
again
Bis
er
wieder
der
Feind
ist
Choose
the
enemy,
know
the
enemy
Wähle
den
Feind,
kenne
den
Feind
Love
the
enemy,
feed
the
enemy
Liebe
den
Feind,
füttere
den
Feind
Sleep
with
the
enemy,
arm
the
enemy
Schlafe
mit
dem
Feind,
bewaffne
den
Feind
Sell
the
enemy,
bomb
the
enemy
Verkaufe
den
Feind,
bombardiere
den
Feind
Choose
the
enemy,
know
the
enemy
Wähle
den
Feind,
kenne
den
Feind
Love
the
enemy,
feed
the
enemy
Liebe
den
Feind,
füttere
den
Feind
Sleep
with
the
enemy,
arm
the
enemy
Schlafe
mit
dem
Feind,
bewaffne
den
Feind
Sell
the
enemy,
bomb
the
enemy
Verkaufe
den
Feind,
bombardiere
den
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Das Aniruddha, Pandit John Ashok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.