Asian Dub Foundation - Enemy of the Enemy - перевод текста песни на немецкий

Enemy of the Enemy - Asian Dub Foundationперевод на немецкий




Enemy of the Enemy
Feind des Feindes
Open up, open up, open up
Mach auf, mach auf, mach auf
Open up
Mach auf
Enemy, enemy, enemy
Feind, Feind, Feind
Enemy, enemy
Feind, Feind
Bring this
Bring das
Enemy of the enemy, who?
Feind des Feindes, wer?
Enemy of the enemy, what?
Feind des Feindes, was?
Enemy of the enemy, who?
Feind des Feindes, wer?
Enemy of the enemy, what?
Feind des Feindes, was?
Enemy of the enemy, who?
Feind des Feindes, wer?
Enemy of the enemy, what?
Feind des Feindes, was?
Enemy of the enemy
Feind des Feindes
Me, me
Ich, ich
Babylon is really burning this time
Babylon brennt diesmal wirklich
My chick is coming home to roost on a Soviet airline
Mein Mädel kommt heim zum Nisten mit einer sowjetischen Airline
Climbing on the subway, burning eyes spinning head
Steige in die U-Bahn, brennende Augen, drehender Kopf
Walking through the station, breaking into a cold sweat
Gehe durch den Bahnhof, breche in kalten Schweiß aus
Is the ticking time bomb in my head or your bag
Ist die tickende Zeitbombe in meinem Kopf oder deiner Tasche
Have you been snorting white lines with president, gas
Hast du weiße Linien mit dem Präsidenten geschnupft, Gas
Crawling from the wreckage of my tumblin' tower block
Krieche aus den Trümmern meines einstürzenden Hochhauses
Someone else had to finish the job
Jemand anderes musste den Job beenden
It was the enemy of the enemy
Es war der Feind des Feindes
The enemy of the enemy
Der Feind des Feindes
He's a friend
Er ist ein Freund
Till he's the enemy again
Bis er wieder der Feind ist
It was the enemy of the enemy
Es war der Feind des Feindes
The enemy of the enemy
Der Feind des Feindes
He's a friend
Er ist ein Freund
Till he's the enemy again
Bis er wieder der Feind ist
Enemy of the enemy, who?
Feind des Feindes, wer?
Enemy of the enemy, what?
Feind des Feindes, was?
Enemy of the enemy, who?
Feind des Feindes, wer?
Enemy of the enemy, what?
Feind des Feindes, was?
Enemy of the enemy, who?
Feind des Feindes, wer?
Enemy of the enemy, what?
Feind des Feindes, was?
Enemy of the enemy
Feind des Feindes
Me, me
Ich, ich
Rig a dig
Rig a dig
Starin' out the window at 50, 000 feet
Starre aus dem Fenster in 50.000 Fuß Höhe
At the mercy of the skies, no escape velocity
Dem Himmel ausgeliefert, keine Fluchtgeschwindigkeit
And as your eyes meet my skin, see the terror on your face
Und als deine Augen meine Haut treffen, sehe ich den Schrecken auf deinem Gesicht
Do you want it to stop, put yourself in their place
Willst du, dass es aufhört, versetze dich in ihre Lage
Where what your life is worth depends on where you live
Wo der Wert deines Lebens davon abhängt, wo du lebst
Too many generations down the line to forgive
Zu viele Generationen später, um zu vergeben
If all you knew was total war from every side
Wenn alles, was du kanntest, totaler Krieg von allen Seiten wäre
You'd have to decide, you'd have to decide
Müsstest du dich entscheiden, müsstest du dich entscheiden
Who's the enemy of the enemy
Wer ist der Feind des Feindes
The enemy of the enemy
Der Feind des Feindes
He's a friend
Er ist ein Freund
Till he's the enemy again
Bis er wieder der Feind ist
Who's the enemy of the enemy
Wer ist der Feind des Feindes
The enemy of the enemy
Der Feind des Feindes
He's a friend
Er ist ein Freund
Till he's the enemy again
Bis er wieder der Feind ist
Choose the enemy, know the enemy
Wähle den Feind, kenne den Feind
Love the enemy, feed the enemy
Liebe den Feind, füttere den Feind
Sleep with the enemy, arm the enemy
Schlafe mit dem Feind, bewaffne den Feind
Sell the enemy, bomb the enemy
Verkaufe den Feind, bombardiere den Feind
Choose the enemy, know the enemy
Wähle den Feind, kenne den Feind
Love the enemy, feed the enemy
Liebe den Feind, füttere den Feind
Sleep with the enemy, arm the enemy
Schlafe mit dem Feind, bewaffne den Feind
Sell the enemy, bomb the enemy
Verkaufe den Feind, bombardiere den Feind
Keep your friends close
Halte deine Freunde nah
But keep your enemies closer
Aber halte deine Feinde näher
Closer, closer, closer
Näher, näher, näher
Keep your friends close
Halte deine Freunde nah
But keep your enemies closer
Aber halte deine Feinde näher
Closer, closer, closer
Näher, näher, näher
This is easy, uh, they got a turban
Das ist einfach, äh, die haben einen Turban
We don't have to know
Wir müssen nicht wissen
What's going on in the turban
Was im Turban vor sich geht
Just proceed with the story
Mach einfach mit der Geschichte weiter
Choose the enemy, know the enemy
Wähle den Feind, kenne den Feind
Love the enemy, feed the enemy
Liebe den Feind, füttere den Feind
Sleep with the enemy, arm the enemy
Schlafe mit dem Feind, bewaffne den Feind
Sell the enemy, bomb the enemy
Verkaufe den Feind, bombardiere den Feind
Choose the enemy, know the enemy
Wähle den Feind, kenne den Feind
Love the enemy, feed the enemy
Liebe den Feind, füttere den Feind
Sleep with the enemy, arm the enemy
Schlafe mit dem Feind, bewaffne den Feind
Sell the enemy, bomb the enemy
Verkaufe den Feind, bombardiere den Feind
Keep your friends close
Halte deine Freunde nah
But keep your enemies closer
Aber halte deine Feinde näher
Closer, closer, closer
Näher, näher, näher
Keep your friends close
Halte deine Freunde nah
But keep your enemies closer
Aber halte deine Feinde näher
Closer, closer, closer
Näher, näher, näher
It was the enemy of the enemy
Es war der Feind des Feindes
The enemy of the enemy
Der Feind des Feindes
He's a friend
Er ist ein Freund
Till he's the enemy again
Bis er wieder der Feind ist
It was the enemy of the enemy
Es war der Feind des Feindes
The enemy of the enemy
Der Feind des Feindes
He's a friend
Er ist ein Freund
Till he's the enemy again
Bis er wieder der Feind ist
Choose the enemy, know the enemy
Wähle den Feind, kenne den Feind
Love the enemy, feed the enemy
Liebe den Feind, füttere den Feind
Sleep with the enemy, arm the enemy
Schlafe mit dem Feind, bewaffne den Feind
Sell the enemy, bomb the enemy
Verkaufe den Feind, bombardiere den Feind
Choose the enemy, know the enemy
Wähle den Feind, kenne den Feind
Love the enemy, feed the enemy
Liebe den Feind, füttere den Feind
Sleep with the enemy, arm the enemy
Schlafe mit dem Feind, bewaffne den Feind
Sell the enemy, bomb the enemy
Verkaufe den Feind, bombardiere den Feind





Авторы: Das Aniruddha, Pandit John Ashok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.