Asian Dub Foundation - Free Satpal Ram - Russell Simmins Remix - перевод текста песни на немецкий

Free Satpal Ram - Russell Simmins Remix - Asian Dub Foundationперевод на немецкий




Free Satpal Ram - Russell Simmins Remix
Free Satpal Ram - Russell Simmins Remix
And we say back way to all the trouble makers
Und wir sagen allen Unruhestiftern: Nehmt euch in Acht!
Better fix up your brains because you are the biggest fakers
Bringt besser eure Gehirne auf Vordermann, denn ihr seid die größten Blender.
Come in the place better know who you are
Kommst du hier rein, wisse besser, wer du bist.
Self defence is no offence
Selbstverteidigung ist kein Vergehen.
The scales of justice are weighed down on one side
Die Waage der Gerechtigkeit ist auf einer Seite schwer belastet.
Freemasons on the case you know you're gonna get a rough ride
Freimaurer am Fall, du weißt, dir steht eine harte Zeit bevor.
Hold tight even if you know your rights
Halt dich fest, auch wenn du deine Rechte kennst.
It's just a piece of paper unless you're prepared to fight
Es ist nur ein Stück Papier, es sei denn, du bist bereit zu kämpfen.
For ten years one hell of a long time
Zehn Jahre, eine verdammt lange Zeit.
To rot in a cell when you've committed no crime
In einer Zelle zu verrotten, wenn du kein Verbrechen begangen hast.
Another innocent man forced to carry the can
Noch ein unschuldiger Mann, gezwungen, den Kopf hinzuhalten.
Free Satpal Ram
Befreit Satpal Ram!
Free Satpal Ram
Befreit Satpal Ram!
Another innocent man
Noch ein unschuldiger Mann.
Whose word against who?
Wessen Wort gegen wessen?
Whose word against who?
Wessen Wort gegen wessen?
The degenerate crew
Die verkommene Bande.
Out on the town thought they had something to prove
Unterwegs in der Stadt, dachten sie, sie müssten etwas beweisen.
Self defence - only offence - had to protect himself from all the murdering fools
Selbstverteidigung einziges Vergehen musste sich vor all den mörderischen Narren schützen.
Cutting remarks on account of his race
Verletzende Bemerkungen wegen seiner Herkunft.
A plate to his chest and a glass to his face
Ein Teller an seine Brust und ein Glas in sein Gesicht.
An Asian fights back can't afford to be meek
Ein Asiate wehrt sich, kann es sich nicht leisten, sanftmütig zu sein.
With your back against the wall you can't turn the other cheek
Mit dem Rücken zur Wand kannst du nicht die andere Wange hinhalten.
And its back way to all the trouble makers
Und es heißt wieder: Nehmt euch in Acht, ihr Unruhestifter!
Better fix up your brain because you're the biggest fakers
Bringt besser eure Gehirne auf Vordermann, denn ihr seid die größten Blender.
Come in the place better know who you are
Kommst du hier rein, wisse besser, wer du bist.
Free Satpal Ram
Befreit Satpal Ram!
Another innocent man
Noch ein unschuldiger Mann.
Birmingham six
Birmingham Six.
Bridgewater four
Bridgewater Four.
Crown prosecution totting up the score
Die Staatsanwaltschaft zählt die Punkte.
Kings Cross two
Kings Cross Two.
Guildford four
Guildford Four.
Winston Silcott - man how many more?
Winston Silcott Mann, wie viele noch?
Satpal attacked in a restaurant by racists
Satpal wurde in einem Restaurant von Rassisten angegriffen.
Now the brother's been locked up on a life time basis
Jetzt ist der Bruder lebenslänglich eingesperrt.
Convicted of murder but what's never mentioned
Verurteilt wegen Mordes, aber was nie erwähnt wird:
Self defence was his only intention
Selbstverteidigung war seine einzige Absicht.
ADF once again taking to the stand
ADF tritt wieder einmal in den Zeugenstand.
Witness the jailing of an innocent man
Werde Zeugin der Inhaftierung eines unschuldigen Mannes.
Kicking up a fuss because it could happen to us
Wir machen Lärm, weil es uns treffen könnte.
Time to join in the fight back
Zeit, sich dem Kampf anzuschließen.
Because enough is enough
Denn genug ist genug.
And it's back way to all the trouble makers
Und es heißt wieder: Nehmt euch in Acht, ihr Unruhestifter!
Better fix up your brains because you're the biggest fakers
Bringt besser eure Gehirne auf Vordermann, denn ihr seid die größten Blender.
Come in the place better know who you are
Kommst du hier rein, wisse besser, wer du bist.
FREE SATPAL RAM.
BEFREIT SATPAL RAM.





Авторы: Amiruddha Das, John Pandit, Saidullah Zaman, Sanjay Tailor, Steven Savale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.