Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Satpal Ram
Befreit Satpal Ram
And
we
say
back
way
to
all
the
trouble
makers
Und
wir
sagen
allen
Störenfrieden
den
Kampf
an
Better
fix
up
your
brains
because
you
are
the
biggest
fakers
Bringt
besser
eure
Gehirne
auf
Vordermann,
denn
ihr
seid
die
größten
Heuchler
Come
in
the
place
better
know
who
you
are
Kommt
ihr
hierher,
wisst
besser,
wer
ihr
seid
Self
defence
is
no
offence
Notwehr
ist
kein
Vergehen
The
scales
of
justice
are
weighed
down
on
one
side
Die
Waagschalen
der
Justiz
neigen
sich
zu
einer
Seite
Freemasons
on
the
case
you
know
you're
gonna
get
a
rough
ride
Freimaurer
am
Fall,
du
weißt,
du
kriegst
eine
harte
Tour
Hold
tight
even
if
you
know
your
rights
Halt
dich
fest,
auch
wenn
du
deine
Rechte
kennst
It's
just
a
piece
of
paper
unless
you're
prepared
to
fight
Es
ist
nur
ein
Stück
Papier,
es
sei
denn,
du
bist
bereit
zu
kämpfen
For
ten
years
one
hell
of
a
long
time
Zehn
Jahre,
eine
verdammt
lange
Zeit
To
rot
in
a
cell
when
you've
committed
no
crime
In
einer
Zelle
zu
verrotten,
wenn
du
kein
Verbrechen
begangen
hast
Another
innocent
man
forced
to
carry
the
can
Noch
ein
unschuldiger
Mann,
gezwungen,
die
Schuld
zu
tragen
Free
Satpal
Ram
Befreit
Satpal
Ram
Free
Satpal
Ram
Befreit
Satpal
Ram
Another
innocent
man
Noch
ein
unschuldiger
Mann
Whose
word
against
who?
Wessen
Wort
gegen
wessen?
Whose
word
against
who?
Wessen
Wort
gegen
wessen?
The
degenerate
crew
Die
degenerierte
Bande
Out
on
the
town
thought
they
had
something
to
prove
Unterwegs
in
der
Stadt,
dachten,
sie
müssten
was
beweisen
Self
defence
- only
offence
- had
to
protect
himself
from
all
the
murdering
fools
Notwehr
- einziges
Vergehen
- musste
sich
vor
all
den
mordenden
Narren
schützen
Cutting
remarks
on
account
of
his
race
Verletzende
Bemerkungen
wegen
seiner
Rasse
A
plate
to
his
chest
and
a
glass
to
his
face
Ein
Teller
an
seine
Brust
und
ein
Glas
in
sein
Gesicht
An
Asian
fights
back
can't
afford
to
be
meek
Ein
Asiate
wehrt
sich,
kann
es
sich
nicht
leisten,
sanftmütig
zu
sein
With
your
back
against
the
wall
you
can't
turn
the
other
cheek
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
kannst
du
nicht
die
andere
Wange
hinhalten
And
its
back
way
to
all
the
trouble
makers
Und
wir
sagen
allen
Störenfrieden
den
Kampf
an
Better
fix
up
your
brain
because
you're
the
biggest
fakers
Bringt
besser
eure
Gehirne
auf
Vordermann,
denn
ihr
seid
die
größten
Heuchler
Come
in
the
place
better
know
who
you
are
Kommt
ihr
hierher,
wisst
besser,
wer
ihr
seid
Free
Satpal
Ram
Befreit
Satpal
Ram
Another
innocent
man
Noch
ein
unschuldiger
Mann
Birmingham
six
Birmingham
Six
Bridgewater
four
Bridgewater
Four
Crown
prosecution
totting
up
the
score
Die
Staatsanwaltschaft
zählt
die
Punkte
zusammen
Kings
Cross
two
Kings
Cross
Two
Guildford
four
Guildford
Four
Winston
Silcott
- man
how
many
more?
Winston
Silcott
- Mann,
wie
viele
noch?
Satpal
attacked
in
a
restaurant
by
racists
Satpal
in
einem
Restaurant
von
Rassisten
angegriffen
Now
the
brother's
been
locked
up
on
a
life
time
basis
Jetzt
ist
der
Bruder
lebenslänglich
eingesperrt
Convicted
of
murder
but
what's
never
mentioned
Verurteilt
wegen
Mordes,
aber
was
nie
erwähnt
wird
Self
defence
was
his
only
intention
Notwehr
war
seine
einzige
Absicht
ADF
once
again
taking
to
the
stand
ADF
erhebt
erneut
die
Stimme
Witness
the
jailing
of
an
innocent
man
Seid
Zeugen
der
Einkerkerung
eines
unschuldigen
Mannes
Kicking
up
a
fuss
because
it
could
happen
to
us
Wir
machen
Lärm,
weil
es
uns
passieren
könnte
Time
to
join
in
the
fight
back
Zeit,
sich
dem
Gegenkampf
anzuschließen
Because
enough
is
enough
Denn
genug
ist
genug
And
it's
back
way
to
all
the
trouble
makers
Und
wir
sagen
allen
Störenfrieden
den
Kampf
an
Better
fix
up
your
brains
because
you're
the
biggest
fakers
Bringt
besser
eure
Gehirne
auf
Vordermann,
denn
ihr
seid
die
größten
Heuchler
Come
in
the
place
better
know
who
you
are
Kommt
ihr
hierher,
wisst
besser,
wer
ihr
seid
FREE
SATPAL
RAM.
BEFREIT
SATPAL
RAM.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amiruddha Das, John Pandit, Saidullah Zaman, Sanjay Tailor, Steven Savale
Альбом
R.A.F.I
дата релиза
02-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.