Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
yoshimi battles the pink robots Pt. 3
Yoshimi kämpft gegen die rosa Roboter Teil 3
Hopefully
your
night
will
go
pass
on
Hoffentlich
vergeht
deine
Nacht
Without
any
crushing,
now
tv's
closing
Ohne
Zusammenbrüche,
jetzt
schließt
der
Fernseher
Cause
it's
hard
to
say
than
sit
Weil
es
schwerer
ist
zu
reden
als
zu
sitzen
When
it's
all
meant
to
be
Wenn
alles
so
sein
soll
You
may
say
Du
könntest
sagen
I
said
stop,
you
said
there's
no
time
Ich
sagte
halt,
du
sagtest,
es
ist
keine
Zeit
Dreaming
like
on
fire,
if
it's
what
you'd
think
Träumen
wie
im
Feuer,
wenn
es
das
ist,
was
du
denkst
But
I
wouldn't
tell
if
it's
seemingly
bare
Aber
ich
würde
nicht
sagen,
ob
es
scheinbar
leer
ist
When
it's
over,
'til
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
bis
es
vorbei
ist
And
the
silver
rains
failed
to
paint
your
themes
Und
die
silbernen
Regen
haben
es
nicht
geschafft,
deine
Themen
zu
malen
It
stand
against
you
Es
steht
gegen
dich
To
close
their
remorse
Um
ihre
Reue
zu
schließen
I
used
to
falling
down
at
bed
Ich
fiel
früher
im
Bett
hin
With
nothings
in
my
vein
Mit
nichts
in
meinen
Adern
I'd
used
sliver
linings
to
stand
myself
Ich
benutzte
Silberstreifen,
um
mich
aufzurichten
It's
on
board
now
Es
ist
jetzt
an
Bord
Day
feels
still
shines
Der
Tag
fühlt
sich
immer
noch
strahlend
an
Shade
hasn't
gone
yet
Der
Schatten
ist
noch
nicht
verschwunden
That
been
hiding
Das
hat
sich
versteckt
From
taking
you
out
Um
dich
rauszuholen
Woeful
city
lights
Klagende
Lichter
der
Stadt
Haze
along
through
your
gone
Dunst
entlang,
durch
dein
Verschwinden
They'll
move
your
ports
for
life
long
time
Sie
werden
deine
Häfen
für
lange
Zeit
bewegen
Then
how
could
they
remember
you
existed?
Wie
könnten
sie
sich
dann
erinnern,
dass
du
existiert
hast?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gyungwon Shin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.