Asil feat. Defkhan - Defol (Seri Katiller Volume 4) (feat. Defkhan) - перевод текста песни на немецкий

Defol (Seri Katiller Volume 4) (feat. Defkhan) - Asil , Defkhan перевод на немецкий




Defol (Seri Katiller Volume 4) (feat. Defkhan)
Defol (Seri Katiller Band 4) (feat. Defkhan)
(Ah) çekmedik hiç zorluk (yeah)
(Ah) wir kannten keine Schwierigkeiten (yeah)
Çekmedik hiç zorluk (tabii)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (klar)
Cepleriniz doldu (ah)
Eure Taschen sind voll (ah)
İstediğiniz oldu (yeah, yeah)
Ihr bekamt, was ihr wolltet (yeah, yeah)
Çekmedik hiç zorluk (ah)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (ah)
Çekmedik hiç zorluk (tabii)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (klar)
Cepleriniz doldu (ah)
Eure Taschen sind voll (ah)
İstediğiniz oldu
Ihr bekamt, was ihr wolltet
Duruşumu sev, kafana göre sevme
Lieb meine Haltung, lieb nicht nach deinem Geschmack
Nasıl olur öyle? Bilemedim, neyse
Wie kann das sein? Keine Ahnung, egal
Elindeki servetin eminim hepsi peşindedir
Dein ganzes Vermögen, ich weiß, alle sind dahinter her
Elbet, bi′ de beni seyret
Und dann, schau mich einfach an
Bineğine değ de meyil et
Berühre dein Reittier und neige dich
B-b-baby eğlendirmezse tekme gelir teybe
B-B-Baby, wenn’s nicht Spaß macht, kommt ein Kick ins Tape
Değme, girmiyo' beyne
Berühre nicht, geht nicht in den Kopf
Dostum aranızı bozdu, karı menopozdu, gariban orospu
Alter, er hat euch entzweit, die Frau war in Menopause, elende Hure
Patatesi ye, pilatesi bırakıp ara bizi
Iss die Kartoffel, lass Pilates und ruf uns an
Kalene bırakırım plase, gözü doysun
Ich lasse Plazenta in deinem Tor, soll satt werden
Aman uzak olsun, aynen
Hoffentlich bleibt es fern, genau
Bi′ kalem, bi' kâğıt bütün ailem
Ein Stift, ein Papier, meine ganze Familie
"Yapamam ay ben", diyor haybeden
"Ich kann nicht, oh ich", sagt grundlos
Kaybedenlerle dolu tüm sahnem
Meine Bühne ist voll von Verlierern
Hâller değişiyo', doldur barmen
Die Stimmung ändert sich, füll nach, Barkeeper
Değişimi bulduk manen
Wir fanden die Veränderung spirituell
Genişliyor koca evren
Das riesige Universum weitet sich
Küçümsüyor seni âlem
Die Welt verachtet dich
Gülümsüyor sana annen
Deine Mutter lächelt dich an
Düşündürüldük kalben
Wir wurden nachdenklich im Herzen
İzledik her şeyi naklen
Wir sahen alles live
Ve sizi düşürdüler
Und sie haben euch fallen lassen
Omuzumdan elini bi′ çek, çek, çek
Nimm deine Hand von meiner Schulter, weg, weg, weg
O mikrofonu yerinden alır makatına sokup... (cık, cık, cık)
Ich nehme das Mikro und steck’s dir in den Arsch... (klick, klick, klick)
Bilir, bizim bütün çocuklarımız hızlı, çamura battı birçok genç
Er weiß, all unsere Jungs sind schnell, viel Jugend versank im Schlamm
Devirin evire çevire beni, bi′ demini bırakıp iri bi' çivide sek sek çek
Dreh mich um, lass mich wirbeln, lass einen Moment und hüpf auf einem großen Nagel
N′aber Slang?
Was geht, Slang?
Çekmedik hiç zorluk (yeah)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (yeah)
Çekmedik hiç zorluk (tabii)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (klar)
Cepleriniz doldu (ah)
Eure Taschen sind voll (ah)
İstediğiniz oldu (yeah, yeah)
Ihr bekamt, was ihr wolltet (yeah, yeah)
Çekmedik hiç zorluk (ah)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (ah)
Çekmedik hiç zorluk (tabii)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (klar)
Cepleriniz doldu (ah)
Eure Taschen sind voll (ah)
İstediğiniz oldu
Ihr bekamt, was ihr wolltet
(Let's go man)
(Los geht’s, Mann)
Yer altında gezer hokkabazlar
Unter der Erde tummeln sich Taschenspieler
Karpuz gibi sana ot satarlar
Verkaufen dir Gras wie Wassermelonen
Prenses kılığında monster′lar var
Es gibt Monster in Prinzessinnenkleidern
Fünyeyi çekersen bomba patlar
Ziehst du die Zündschnur, explodiert die Bombe
Sus Def, seni korkak sanarlar
Sei still, Def, sie halten dich für feige
Konuşamadığımız bazı noktalar var
Es gibt Punkte, über die wir nicht sprechen konnten
Anlatırım belki bana sorsalar bak ama beni kendi gibi sanan çok gavat var
Ich würde es erklären, wenn sie mich fragen, aber viele Deppen denken, ich bin wie sie
Diyo'n, "Def garezin ne?"
Er sagt: "Def, was ist dein Problem?"
İstiyorum "Aferin", de
Ich will ein "Bravo" hören,
Dünyanın en iyi Türkçe rap′i, çok şükür hâlimize
Der beste türkische Rap der Welt, Dank für unseren Zustand
Uçar jet gibi kafiyeler
Reime fliegen wie Jets
Altımda kaldı bütün bariyerler
Unter mir blieben alle Barrieren
Şarkı yapar, sonra money bekler
Mach’ einen Song, dann warte auf Kohle
Lan gördüm, çöktü çok kariyerler
Alter, ich sah, viele Karrieren brachen ein
Parçalıyorum, yeni verse gelsin
Ich zerlege, lasst den nächsten Part kommen
Sen hasta diyo'sun ama ölmez king-king
Du sagst, ich bin krank, aber der King stirbt nicht
Tansiyon yap, patlasın damarları
Mach Druck, lass die Adern platzen
Varsa denk biri bana göstersin
Wenn es jemanden gibt, der mithalten kann, soll er es zeigen
Ya da gidin, oldukça komik oldunuz
Oder geht, ihr seid einfach lächerlich
Yutar adamı içinde homie Bosphorus
Der Bosphorus verschlingt einen Mann mit Homies
Bir zamanlar çoktu dostunuz
Früher hattet ihr viele Freunde
Hepsi yalanmış, Covid-19
Alles war gelogen, Covid-19
Çekmedik hiç zorluk (yeah)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (yeah)
Çekmedik hiç zorluk (tabii)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (klar)
Cepleriniz doldu (ah)
Eure Taschen sind voll (ah)
İstediğiniz oldu (yeah, yeah)
Ihr bekamt, was ihr wolltet (yeah, yeah)
Çekmedik hiç zorluk (ah)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (ah)
Çekmedik hiç zorluk (tabii)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (klar)
Cepleriniz doldu (ah)
Eure Taschen sind voll (ah)
İstediğiniz oldu
Ihr bekamt, was ihr wolltet
(Let's go man)
(Los geht’s, Mann)
Çekmedik hiç zorluk (yeah)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (yeah)
Çekmedik hiç zorluk (tabii)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (klar)
Cepleriniz doldu (ah)
Eure Taschen sind voll (ah)
İstediğiniz oldu (yeah, yeah)
Ihr bekamt, was ihr wolltet (yeah, yeah)
Çekmedik hiç zorluk (ah)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (ah)
Çekmedik hiç zorluk (tabii)
Wir kannten keine Schwierigkeiten (klar)
Cepleriniz doldu (ah)
Eure Taschen sind voll (ah)
İstediğiniz oldu
Ihr bekamt, was ihr wolltet





Авторы: Asil, Burak Alkın, Defkhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.