Текст и перевод песни Asil feat. Şanışer - Riyakar (feat. Şanışer) [Seri Katiller Volume 3]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riyakar (feat. Şanışer) [Seri Katiller Volume 3]
Hypocrite (feat. Şanışer) [Serial Killers Volume 3]
Yee,
Sulukule
Yee,
Sulukule
Seri
katiller
Serial
killers
Şer
(Slang
motherfucker)
Slang
motherfucker
İstanbul
kaba
gelebilir
o
kelime
dağarcığına
Istanbul
might
sound
harsh
to
your
vocabulary
Bu
şehir
gibi
bereketliyim
hala
veriyorum
sizden
al'cağıma
I'm
still
abundant
like
this
city,
giving
instead
of
taking
from
you
Egom
altmışlık
ihtiyar
penisi
gibi
söndü
dimdik
kal'cağına
My
ego
died
down
like
a
sixty-year-old's
dick,
instead
of
standing
tall
Sıkıntı
yok
bi'
uçak
tuvaletinde
sokarım
Instagram'cığına
No
worries,
I'll
stick
it
in
your
Instagram
girl
in
an
airplane
toilet
stall
Sönüyorsun
hala
yan'cağına
You're
fading
away
instead
of
burning
bright
Buradaki
bütün
delilerin
hepsi
beni
tanır
All
the
crazies
here
know
me
Elimde
mi
gülüyorum
alçağa
hah
Am
I
laughing
in
the
hand
of
the
villain?
Hah
Kaşınma
kaşından
gelebilir
bir
gün
deli
kanın
Don't
scratch,
crazy
blood
might
come
from
your
eyebrow
one
day
Duruyorsun
hala
yap'cağına,
bakarsın
her
açana
You're
standing
still
instead
of
doing,
you
look
at
everyone
who
opens
their
legs
Dilim
mermilerimi
saçarak
ilerler
hep
kaçan
kaçana
My
tongue
advances,
spraying
bullets,
the
fleeing
ones
keep
fleeing
Aklındakini
sarımsaklasan
da
mı
saklasaydın?
Even
if
you
garlicked
your
thoughts,
should
you
have
hidden
them?
Bir
baktım
her
şey
sarpa
sardı,
yapıştırdım
ilhamı
sarpa
sardım
I
looked,
everything
went
awry,
I
stuck
the
inspiration
to
the
wrong
path
Sanma
sanma
sakın
her
pazarda
balık
on
lira,
kış
günü
sarmaz
atkın
Don't
think,
don't
ever
think
that
fish
is
ten
liras
in
every
market,
your
scarf
won't
wrap
you
in
winter
Klibinde
göt
tokatlamadığın
sürece
single'ların
satmaz
artık
(yeah)
Unless
you
slap
ass
in
your
music
video,
your
singles
won't
sell
anymore
(yeah)
Bulur
onu
Slang,
senin
gibileri
sert
bi
şekilde
yok
eder
Slang
will
find
him,
destroy
the
likes
of
you
harshly
Yorum
atıp
like
bırakan
hepinize
birer
To
all
of
you
who
comment
and
leave
likes,
one
by
one
Benden
beni
anlamanız
için
dekoder
hediye
(ye)
A
decoder
gift
from
me
so
you
can
understand
me
(ye)
Çekemeyen
her
mendebur
kötü
niyetlidir,
bana
"keko"
der
Every
jealous
bastard
is
malicious,
calls
me
"keko"
Yolum
ona
ters
ve
yanımda
Şer
My
path
is
opposite
to
him
and
Şer
is
by
my
side
Hiçbirinizin
emin
olun,
bizim
gibi
tutmadı
cap'i
ter
None
of
you,
believe
me,
sweated
your
hats
like
us
Verin
onu
bana,
gerin
ipi
gerin
Give
him
to
me,
stretch
the
rope,
stretch
it
Verim
alamasın
dimi
keriz,
derilerini
diri
diri
yakalım
Let's
see
if
the
fool
can
take
it,
let's
burn
their
skin
alive
Pili
bitik
zibidilere
buraları
zifiri
gibi
gelir
These
places
seem
pitch
black
to
deadbeat
pussies
("Speedy"
kime
denir?)
("Who
is
called
'Speedy'?)
Mm
sinirlisin,
peki
Mm
you're
angry,
okay
Sivrilmesin
dilin
Don't
let
your
tongue
get
sharp
Sulukule'de
12
yaşında
bi'
çocuk
bile
piyasadan
silebilir
seni
Even
a
12-year-old
kid
in
Sulukule
can
erase
you
from
the
market
Sakın
kaliteni
rakamlara
göre
belirleme
Don't
ever
determine
your
quality
by
numbers
Yeri
geldi
birileri
sana
"sihirlisin"
dedi
There
were
times
when
someone
said
to
you,
"You're
magical"
(Seni
sikimsonik
herif
seni)
(You
fucking
sonic
dude)
Açın
bütün
ezik
parçaları,
Open
all
the
pathetic
tracks,
Siktiğimin
ortamı
serinlesin
hadi
(serinlesin
hadi)
Let
the
fucking
atmosphere
cool
down
(cool
down)
Senelerim
bi'
silindir
gibi
My
years
like
a
roller
Stilimi
seviyenin
üzerine
İmamoğlu
gibi
taşımışken
While
I
carried
my
style
above
the
level
like
İmamoğlu
Cumhurbaşkanı
yüzüme
bakıp
bana
The
president
looked
at
me
and
said
"Ne
kadar
da
sevimlisin!"
dedi
"How
cute
you
are!"
Bu
rüyadan
uyanamaz
onlar
hepsi
riyakar
işine
gelirse
They
can't
wake
up
from
this
dream,
they
are
all
hypocrites
if
it
suits
them
Bir
gün
var
bir
gün
yok,
bir
gün
aç
bir
gün
tok
One
day
they
exist,
one
day
they
don't,
one
day
they're
hungry,
one
day
they're
full
Bir
gün
ak
bir
gün
bok
düşününce
One
day
white,
one
day
shit,
when
you
think
about
it
Bu
rüyadan
uyanamaz
onlar
hepsi
riyakar
işine
gelirse
They
can't
wake
up
from
this
dream,
they
are
all
hypocrites
if
it
suits
them
Bir
gün
var
bir
gün
yok,
bir
gün
aç
bir
gün
tok
One
day
they
exist,
one
day
they
don't,
one
day
they're
hungry,
one
day
they're
full
Bir
gün
ak
bir
gün
bok
düşününce
One
day
white,
one
day
shit,
when
you
think
about
it
Gözümün
içine
şirketini
sokup
Shoving
your
company
into
my
eyes
Ölümünün
illetini
tekeline
alan
acı
kafa
yazamaz
adımı
asla
The
bitter
head
that
monopolizes
the
illness
of
your
death
can
never
write
my
name
Yazarım
alayı
bana,
bana
olmasa
bile
takımıma
hasta
They
all
write
to
me,
sick
for
me,
even
if
not
for
me,
for
my
team
Takarım
geçerim
hacı,
bi'
daha
kasmam
I
put
it
on
and
pass,
I
won't
flex
again
Uçucu
çocuk
uçuyor
çukura
bi'
terastan
A
volatile
kid
is
flying
into
the
pit
from
a
terrace
Kafası
rasta,
havası
dazlak
Head's
dreadlocked,
attitude's
shaved
Stili
öyle
büyük
ki
görünür
baba
Mars'tan
His
style
is
so
big,
dad
can
see
it
from
Mars
Üçüncü
sınıf
adamların
Rap'ini
yapamam
digga
I
can't
do
the
Rap
of
third-class
men,
digga
Bana
hepsi
çocukça
geliyor
fazla,
fazla,
fazla
It
all
sounds
childish
to
me,
too
much,
too
much,
too
much
Bok
gibi
rapleri
ve
tek
işleri
Twitter'da
yazmak,
takipçi
kasmak
Shitty
raps
and
their
only
job
is
to
write
on
Twitter,
gain
followers
Tutmamış
işlerine
salak
gibi
Malezya'dan
izlenme
basmak
To
pump
views
from
Malaysia
like
idiots
for
their
failed
jobs
Hepsinde
şike
sike
sike
şike
yapmadan
bir
bok
değil
aslan
They're
all
rigged,
rigged,
rigged,
they're
nothing
without
cheating,
lion
İyi
giyinmeyi
öğrendiler
ama
müzikleri
falan
aga
paspal
They
learned
to
dress
well,
but
their
music
and
stuff,
aga,
is
sloppy
Paso
para
için
kurulu
garip
temaslar
Always
strange
connections
set
up
for
money
Ama
ellerinde
aslar,
yüzü
veriyoruz
istiyo'lar
astar
But
they
have
aces
in
their
hands,
we're
showing
our
faces,
they
want
lining
Yolları
açık
olsun
ama
bilinsin
tüm
yollar
bir
yerde
müziğime
rastlar
May
their
paths
be
open,
but
let
it
be
known,
all
paths
encounter
my
music
somewhere
Ya
bana,
ya
cana
yanarak
ara
gel
süre
var
Either
to
me
or
to
the
soul,
burning,
come
look,
there's
time
Yerküre
Şer
Merkür'e
kalkar
tartaklanmanız
işten
değil
The
Earth,
Şer,
Mercury
rises,
it's
not
hard
to
get
you
beaten
up
Dinleyip
içlendiğin
(Rap)
her
şeyin
işlendiği
(Rap)
Everything
you
listen
to
and
feel
(Rap)
is
processed
(Rap)
Unutmuşlar
var
içtenliği
They've
forgotten
sincerity
Bilin
ki
onlar
bizden
değil
(değil,
bizden
değil)
Know
that
they
are
not
one
of
us
(not,
not
one
of
us)
Slang
motherfucka
Slang
motherfucka
Yeah
beat'te
Allame
prr
Yeah
Allame
on
the
beat
prr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allame, Asil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.