Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onun
adı
'Rapçi'
sisteme
ters,
Sein
Name
ist
"Rapper",
gegen
das
System,
Cebinde
canı
yoksa
risk
edemez,
Hat
er
kein
Geld
in
der
Tasche,
kann
er
kein
Risiko
eingehen,
Ağzından
küfür
çıkar
istemeden,
Flüche
entweichen
seinem
Mund,
ungewollt,
İki
günü
geçmez
moruk
birini
disslemeden,
Keine
zwei
Tage
vergehen,
ohne
jemanden
zu
dissen,
İstersen
su
getir
bin
dereden,
Hol
Wasser
von
tausend
Quellen,
wenn
du
willst,
Deyip
kenara
çıkar,
Sagt
er
und
tritt
beiseite,
Tabii
olayı
budur,
Denn
so
ist
die
Sache
nun
mal,
Pop
dinlemez
asla,
kolayı
bu
mu?
Hört
niemals
Pop,
ist
das
der
einfache
Weg?
Değil
onun
işi
zor
olanı
başarmak,
(Rapi)
Nein,
sein
Job
ist
es,
das
Harte
zu
schaffen,
(Rapper)
Dibine
kadar
yaşatmak,
Es
bis
zum
Äußersten
auszuleben,
Tabii
yalaka
çoğu,
fame
merakı
var,
Natürlich
sind
viele
Arschkriecher,
famegeil,
Ünlü
olmak
istiyosan
bitch
gir
altıma,
Willst
du
berühmt
sein,
dann
komm
unter
mich,
bitch,
Gözleri
güzel
ve
ortamı
taşşak,
Seine
Augen
sind
schön
und
die
Stimmung
geil,
Sistemi
dissler
ama
onu
yaşşar,
Er
disst
das
System,
lebt
es
aber
selbst,
Birimiz
gheddo,
birimiz
can,
Einer
von
uns
ist
Ghetto,
einer
von
uns
ist
Leben,
Paylaşmak
güzeldir
sigarayı
(?)
Teilen
ist
schön,
die
Zigarette
(?),
İki
fırt
çek
malı
üfle,
Zwei
Züge
nimm,
blas
den
Rauch,
Beate
drum
biz
melodiyi
süsle,
Wir
verzieren
die
Melodie
mit
Drum-Beats,
Beyaza
bulaşma,
yeşile
dola,
Verlier
dich
nicht
im
Weißen,
hüll
dich
in
Grün,
Akalın'ı
boşver
moruk,
Rihanna'yı
düşle,
Vergiss
Akalın,
Alter,
träum
von
Rihanna,
(?)
ne
derse
dessin,
(?)
was
auch
immer
er
sagt,
Aykırısın
ona
benzeyemessin,
Du
bist
anders,
du
kannst
ihm
nicht
gleichen,
Bol
giyin
kapüşonu
kafana
geçir,
Zieh
weit
an,
zieh
die
Kapuze
über,
Sen
Rapçisin
onlara
benzeyemezsin,
Du
bist
ein
Rapper,
du
kannst
nicht
wie
sie
sein,
Onun
adı
Rapçi
parayı
sever,
Sein
Name
ist
Rapper,
er
liebt
Geld,
Cebinde
canlı
varsa
arayıp
eve;
Hat
er
was
in
der
Tasche,
ruft
er
nach
Hause
an;
Bu
akşam
dışarıdayım
geç
gelirim,
"Heut
Abend
bin
ich
unterwegs,
komm
spät",
Çakaal
eriticen
parayı
gene,
Çakaal,
du
versenkst
das
Geld
wieder,
Sonra
kayıt
alabilmek
için
para
bul,
Dann
such
Geld,
um
aufnehmen
zu
können,
Stüdyo
olmayınca
ara
dur,
daha
dur,
Kein
Studio,
also
ruf
an,
warte
noch,
Bu
kadarla
bitse
keşke,
Wär
schön,
wenn's
damit
vorbei
wäre,
Daha
aç
kalıcan,
Aber
du
wirst
noch
hungriger
sein,
Günümüzde
gençler
için
en
büyük
yara
bu,
Die
größte
Wunde
für
Jugendliche
heute,
Üzülme
dostum
bu
da
geçecek,
Keine
Sorge,
Kumpel,
das
geht
vorbei,
Sürekli
üretiyon
yok
netice,
Du
produzierst
ständig,
doch
kein
Ergebnis,
Bi'
gün
anlaşılır
tüm
fikirlerin,
Eines
Tages
versteht
man
all
deine
Ideen,
O
zaman
herkes
RAP
diyecek,
Dann
wird
jeder
RAP
sagen,
Bu
işler
yürümüyo'
kralsız,
Das
hier
läuft
nicht
ohne
Könige,
Rap
nota
mota
işi
değil
kuralsız,
Rap
ist
kein
Regelwerk,
keine
Notensache,
Yakalat
onu
ve
de
vokali
döşe,
Pack
ihn
und
leg
den
Gesang
drauf,
Nakarat
olur,
ben
bakıyo'm
o
işe,
Wird
zum
Refrain,
ich
kümmere
mich
drum,
İki
fırt
çek
malı
üfle,
Zwei
Züge
nimm,
blas
den
Rauch,
Beate
drum
biz
melodiyi
süsle,
Wir
verzieren
die
Melodie
mit
Drum-Beats,
Beyaza
bulaşma,
yeşile
dola,
Verlier
dich
nicht
im
Weißen,
hüll
dich
in
Grün,
Akalın'ı
boşver
moruk,
Rihanna'yı
düşle,
Vergiss
Akalın,
Alter,
träum
von
Rihanna,
(?)
ne
derse
dessin,
(?)
was
auch
immer
er
sagt,
Aykırısın
ona
benzeyemessin,
Du
bist
anders,
du
kannst
ihm
nicht
gleichen,
Bol
giyin
kapüşonu
kafana
geçir,
Zieh
weit
an,
zieh
die
Kapuze
über,
Sen
Rapçisin
onlara
benzeyemezsin,
Du
bist
ein
Rapper,
du
kannst
nicht
wie
sie
sein,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.