Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onun
adı
'Rapçi'
sisteme
ters,
He's
a
'Rapper',
a
system
resister,
Cebinde
canı
yoksa
risk
edemez,
If
his
pockets
are
empty,
he
can't
take
the
risk,
Ağzından
küfür
çıkar
istemeden,
Curses
flow
from
his
mouth
involuntarily,
İki
günü
geçmez
moruk
birini
disslemeden,
Not
a
day
goes
by
without
him
dissing
someone,
İstersen
su
getir
bin
dereden,
Bring
him
water
from
a
thousand
rivers
if
you
wish,
Deyip
kenara
çıkar,
He'll
just
stand
aside,
Tabii
olayı
budur,
Indeed,
that's
his
nature,
Pop
dinlemez
asla,
kolayı
bu
mu?
He'll
never
listen
to
pop,
is
that
so
difficult?
Değil
onun
işi
zor
olanı
başarmak,
(Rapi)
It's
not
his
thing,
to
accomplish
the
difficult
(Rap),
Dibine
kadar
yaşatmak,
To
live
it
to
the
fullest,
Tabii
yalaka
çoğu,
fame
merakı
var,
Of
course,
most
are
just
yes-men,
craving
fame,
Ünlü
olmak
istiyosan
bitch
gir
altıma,
If
you
want
to
be
famous,
bitch,
get
under
me,
Gözleri
güzel
ve
ortamı
taşşak,
Eyes
so
beautiful,
but
a
rowdy
attitude,
Sistemi
dissler
ama
onu
yaşşar,
He
disses
the
system,
but
lives
in
it,
Birimiz
gheddo,
birimiz
can,
One
of
us
is
a
ghetto,
the
other
a
soul,
Paylaşmak
güzeldir
sigarayı
(?)
Sharing
the
joint
is
always
a
delight
İki
fırt
çek
malı
üfle,
Take
two
hits,
blow
the
smoke,
Beate
drum
biz
melodiyi
süsle,
We
add
drums
and
beats,
melodies
we
evoke,
Beyaza
bulaşma,
yeşile
dola,
Stay
away
from
the
white,
go
green,
Akalın'ı
boşver
moruk,
Rihanna'yı
düşle,
Forget
about
Akalın,
dream
of
Rihanna,
(?)
ne
derse
dessin,
Whatever
(?)
may
say,
Aykırısın
ona
benzeyemessin,
You're
a
rebel,
you
can't
be
like
him,
Bol
giyin
kapüşonu
kafana
geçir,
Dress
baggy,
hood
over
your
head,
Sen
Rapçisin
onlara
benzeyemezsin,
You're
a
Rapper,
you
can't
be
like
them,
Onun
adı
Rapçi
parayı
sever,
He's
a
Rapper,
he
loves
money,
Cebinde
canlı
varsa
arayıp
eve;
If
he
has
money
in
his
pocket,
he'll
call
home;
Bu
akşam
dışarıdayım
geç
gelirim,
I'll
be
out
tonight,
I'll
be
home
late,
Çakaal
eriticen
parayı
gene,
You'll
waste
the
money
on
drugs
again,
Sonra
kayıt
alabilmek
için
para
bul,
Then
beg
for
money
to
record,
Stüdyo
olmayınca
ara
dur,
daha
dur,
Without
a
studio,
wait
and
wait,
Bu
kadarla
bitse
keşke,
If
only
it
ended
there,
Daha
aç
kalıcan,
You'll
starve,
Günümüzde
gençler
için
en
büyük
yara
bu,
This
is
the
biggest
sore
for
today's
youth,
Üzülme
dostum
bu
da
geçecek,
Don't
worry,
my
friend,
this
too
shall
pass,
Sürekli
üretiyon
yok
netice,
You
keep
producing,
but
no
results,
Bi'
gün
anlaşılır
tüm
fikirlerin,
One
day,
everyone
will
understand
your
ideas,
O
zaman
herkes
RAP
diyecek,
Then
everyone
will
say
RAP,
Bu
işler
yürümüyo'
kralsız,
This
business
doesn't
work
without
the
king,
Rap
nota
mota
işi
değil
kuralsız,
Rap
is
not
about
notes
or
rules,
it's
lawless,
Yakalat
onu
ve
de
vokali
döşe,
Catch
him
and
spit
the
vocals,
Nakarat
olur,
ben
bakıyo'm
o
işe,
I'll
handle
the
chorus,
İki
fırt
çek
malı
üfle,
Take
two
hits,
blow
the
smoke,
Beate
drum
biz
melodiyi
süsle,
We
add
drums
and
beats,
melodies
we
evoke,
Beyaza
bulaşma,
yeşile
dola,
Stay
away
from
the
white,
go
green,
Akalın'ı
boşver
moruk,
Rihanna'yı
düşle,
Forget
about
Akalın,
dream
of
Rihanna,
(?)
ne
derse
dessin,
Whatever
(?)
may
say,
Aykırısın
ona
benzeyemessin,
You're
a
rebel,
you
can't
be
like
him,
Bol
giyin
kapüşonu
kafana
geçir,
Dress
baggy,
hood
over
your
head,
Sen
Rapçisin
onlara
benzeyemezsin,
You're
a
Rapper,
you
can't
be
like
them,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.