Текст и перевод песни Asin - Ang bayan kong sinilangan (Cotabato)
Ako'y
isinilang
sa
isang
bayan
ng
Cotabato
Я
родился
в
городке
Си
Табато.
Kasinggulo
ng
tao,
kasinggulo
ng
mundo
Угол
человека,
угол
мира.
Dahil
'di
magkasundo
sa
relihiyon
at
prinsipyo,
nagkagulo
С
точки
зрения
религии
и
принципов
существует
конфликт.
Ang
bayan
ko
sa
Cotabato,
kasinggulo
ng
isip
ko
Мой
родной
город
в
СИ,
Я
думаю,
угол
зрения.
'Di
alam
kung
saan
nanggaling,
'di
alam
kung
saan
patungo
Я
знаю,
где
ты,
я
знаю,
где
ты
.
Kapatid
sa
kapatid,
laman
sa
laman
Брат
к
брату,
плоть
к
плоти.
Sila-sila
ang
naglalaban,
'di
ko
alam
ang
dahilan
ng
gulo
Пожалуйста,
пожалуйста,
я
не
знаю,
в
чем
причина.
Bakit
nagkagano'n
ang
sagot
sa
tanong
ko?
Почему
ответ
так
плох?
Bakit
kayo
nag-away?
Bakit
kayo
nagkagulo?
Почему
ты
дрался?
Почему
ты
валяешь
дурака?
Prinsipyo
mo'y
igagalang
ko
kung
ako'y
iyong
nirespeto
Я
буду
уважать
тебя,
если
ты
будешь
уважать
меня.
Kung
nagtulungan
kayo,
'di
sana
magulo
ang
bayan
ko
Если
вы
работали
вместе,
то
мой
город
в
смятении.
Sa
bayan
kong
sinilangan,
sa
timog
Cotabato
В
моем
родном
городе,
на
юге
Си.
Ako
ay
namulat
sa
napakalaking
gulo
Я
осознал
чудовищный
беспорядок.
Dahil
walang
respeto
sa
prinsipyo
ng
kapwa
tao
Потому
что
нет
уважения
к
принципам
других
людей.
Kapwa
Pilipino
ay
pinapahirapan
mo
Как
узнать,
девственница
ли
ты?
Ako'y
nananawagan,
humihingi
ng
tulong
niyo
Когда
я
звоню,
я
прошу
тебя
о
помощи.
Kapayapaa'y
bigyan
ng
daan,
kapayapaan
sa
bayan
ko
Дай
мир,
мир
моему
народу.
Bakit
kailangan
pang
maglaban?
Magkapatid
kayo
sa
dugo
Почему
вы
должны
сражаться?
Вы
сестры
по
крови
Kailan
kayo
magkakasundo?
Когда
вы
примирились?
Kapayapaa'y
kailan
matatamo
ng
bayan
ko?
Когда
мой
народ
обретет
мир?
Kung
ako'y
may
maitutulong,
tutulong
nang
buong
puso
Если
я
могу
помочь,
помогите
всем
сердцем.
Gitara
ko'y
aking
inaalay,
kung
magkagulo'y
gamitin
mo
Моя
гитара-это
то,
что
я
предлагаю,
если
у
вас
есть
проблемы
с
ее
использованием
Kung
ang
kalaba'y
walang
puso,
puso
na
rin
ang
gamitin
mo
Если
сердце
пусто,
используй
его
хорошо.
Ituring
mong
isang
kaibigan
Считаю
тебя
другом.
Isipin
mong
siya'y
may
puso
rin,
katulad
mo
Думаешь,
у
него
тоже
есть
сердце,
как
у
тебя?
Sa
bayan
kong
sinilangan
(bakit
may
gulo?)
Миссис
Кинг
(почему
здесь
такой
беспорядок
?)
Sa
timog
Cotabato
(sa
timog
Cotabato)
In
South
C
C
(in
South
C
C)
Ako
ay
namulat
(kailan
matatapos?)
Я
в
сознании
(когда
это
закончится?)
Sa
napakalaking
gulo
(ang
gulo)
В
чудовищном
беспорядке
(the
mess)
Dahil
walang
respeto
(kailan
magkakasundo?)
Потому
что
нет
уважения
(когда
примириться?)
Sa
prinsipyo
ng
kapwa
tao
(ang
tao)
По
принципу
ближнего
человека
(the
man)
Kapwa
Pilipino
(kapwa
Pilipino)
Fellow
Filipinos
(fellow
Filipinos)
Ay
kinakalaban
mo
(bakit
kinalaban
mo?)
Что
ты
делаешь
(почему
ты
делаешь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Banares Jr., Lolita Carbon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.