Asin - Pag-ibig, Pagmamahal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Asin - Pag-ibig, Pagmamahal




Pag-ibig, Pagmamahal
Любовь, Возлюбленная
Kailan nabubuo ang awit ng puso?
Когда рождается песня сердца?
Kailan gumaganda ang paligid sa mundo?
Когда мир вокруг становится прекраснее?
Kailan lumiliwanag ang tingin sa dilim?
Когда взгляд пронзает тьму?
'Di ba't kapag umiibig ka rin?
Не тогда ли, когда ты тоже любишь?
Kailan makislap ang mga bituin sa langit?
Когда звезды на небе сияют ярче?
Kailan masarap ang hanging umiihip?
Когда ветер ласкает кожу?
Kailan magaan ang nararamdaman?
Когда на душе легко?
'Di ba't kapag ika'y nagmamahal?
Не тогда ли, когда ты влюблена?
Pag-ibig, pag-ibig, pagmamahal
Любовь, любовь, возлюбленная
Ito'y biyaya ng Diyos na Maykapal
Это дар Бога Всемогущего
Pag-ibig, pag-ibig, pagmamahal
Любовь, любовь, возлюбленная
Ito ang tunay na maiaalay
Это истинный дар
Kailan mapayapa dito sa daigdig?
Когда воцарится мир на земле?
Kailan maibabalik ang bansang tahimik?
Когда вернется спокойствие в страну?
Kailan mawawala ang lahat ng ganid?
Когда исчезнет всякая жадность?
'Di ba't 'pag mayroong pag-ibig?
Не тогда ли, когда есть любовь?
Kailan matatapos ang sapalaran?
Когда закончится скитание?
Kailan mararating ang kalangitan?
Когда мы достигнем небес?
Kailan mararanasan ang walang hanggan?
Когда познаем вечность?
Kapag may tunay kang pagmamahal
Когда ты познаешь истинную любовь
Pag-ibig, pag-ibig, pagmamahal
Любовь, любовь, возлюбленная
Ito'y biyaya ng Diyos na Maykapal
Это дар Бога Всемогущего
Pag-ibig, pag-ibig, pagmamahal
Любовь, любовь, возлюбленная
Ito ang tunay na maiaalay
Это истинный дар
Ano'ng pag-ibig? Ano'ng pagmamahal?
Что такое любовь? Что такое возлюбленная?
Ito'y biyaya ng Maykapal
Это дар Всемогущего
Ano'ng pag-ibig? Ano'ng pagmamahal?
Что такое любовь? Что такое возлюбленная?
Ito ang tunay na maiaalay
Это истинный дар
Kailan nabubuo ang awit ng puso?
Когда рождается песня сердца?
Kailan gumaganda ang paligid sa mundo?
Когда мир вокруг становится прекраснее?
Kailan lumiliwanag ang tingin sa dilim?
Когда взгляд пронзает тьму?
'Di ba't kapag umiibig ka rin?
Не тогда ли, когда ты тоже любишь?
Kailan makislap ang mga bituin sa langit?
Когда звезды на небе сияют ярче?
Kailan masarap ang hanging umiihip?
Когда ветер ласкает кожу?
Kailan magaan ang nararamdaman?
Когда на душе легко?
'Di ba't kapag ika'y nagmamahal?
Не тогда ли, когда ты влюблена?
Pag-ibig, pag-ibig, pagmamahal (ano'ng pag-ibig? Ano'ng pagmamahal?)
Любовь, любовь, возлюбленная (что такое любовь? Что такое возлюбленная?)
Ito'y biyaya ng Diyos na Maykapal (ito'y biyaya ng Maykapal)
Это дар Бога Всемогущего (это дар Всемогущего)
Pag-ibig, pag-ibig, pagmamahal (ano'ng pag-ibig? Ano'ng pagmamahal?)
Любовь, любовь, возлюбленная (что такое любовь? Что такое возлюбленная?)
Ito ang tunay na maiaalay
Это истинный дар
Ano'ng pag-ibig? (Pagmamahal), ano'ng pagmamahal?
Что такое любовь? (Возлюбленная), что такое возлюбленная?
Ito'y biyaya ng Maykapal
Это дар Всемогущего
Ano'ng pag-ibig? (Pagmamahal), ano'ng pagmamahal?
Что такое любовь? (Возлюбленная), что такое возлюбленная?
Ito ang tunay na maiaalay
Это истинный дар
Pag-ibig, pag-ibig, pagmamahal (ano'ng pag-ibig? Ano'ng pagmamahal?)
Любовь, любовь, возлюбленная (что такое любовь? Что такое возлюбленная?)
Ito'y biyaya ng Diyos na Maykapal (ito'y biyaya ng Maykapal)
Это дар Бога Всемогущего (это дар Всемогущего)
Pag-ibig, pag-ibig, pagmamahal (ano'ng pag-ibig? Ano'ng pagmamahal?)
Любовь, любовь, возлюбленная (что такое любовь? Что такое возлюбленная?)
Ito ang tunay na maiaalay
Это истинный дар
Ano'ng pag-ibig? Ano'ng pagmamahal?
Что такое любовь? Что такое возлюбленная?
Ito'y biyaya ng Maykapal
Это дар Всемогущего
Ano'ng pag-ibig? Ano'ng pagmamahal?
Что такое любовь? Что такое возлюбленная?
Ito ang tunay na maiaalay
Это истинный дар





Авторы: Lolita Carbon, Mila "maela" Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.