Asinine - C'est les autres - перевод текста песни на немецкий

C'est les autres - Asinineперевод на немецкий




C'est les autres
Es sind die Anderen
J'possède des qualités
Ich besitze Qualitäten
Un bien vilain défaut me possède
Ein sehr hässlicher Fehler besitzt mich
Le bonheur des uns fait le malheur des autres
Das Glück der einen ist das Unglück der anderen
ET ça m'obsède
Und das verfolgt mich
Est-ce que cette pute de vie fume une clope à sa fenêtre
Raucht dieses Miststück von Leben eine Kippe an ihrem Fenster
Après m'avoir baisée
Nachdem sie mich gefickt hat
Est-ce que ce con de voisin capte que j'monte le son
Bemerkt dieser blöde Nachbar, dass ich die Musik lauter mache
Quand il me dit d'baisser
Wenn er mir sagt, ich soll leiser machen
Ils voudraient me voir baisser les bras
Sie möchten, dass ich aufgebe
Que je n'ai rien à célébrer
Dass ich nichts zu feiern habe
Décérébrée bien sur j'vais m'aider
Gehirnlos, natürlich werde ich mir helfen
L'ciel m'aidera
Der Himmel wird mir helfen
J'avance à tâton comme deux inconnus
Ich taste mich voran wie zwei Fremde
Sous le même drap
Unter derselben Decke
Pourquoi j'fais mes bails en me demandant
Warum mache ich meine Sachen und frage mich
Si je le fais qui m'aimera
Wenn ich es tue, wer wird mich lieben
J'ai même pas eu peur de quitter les brassards sourire au shtar
Ich hatte nicht mal Angst, die Schwimmflügel abzulegen, lächle den Bullen an
Avec le shit dans la brassière
Mit dem Shit im BH
Habituée à marcher sur le fil du rasoir
Gewohnt, auf des Messers Schneide zu gehen
Alors j'en profite pour aiguiser ma rapière
Also nutze ich die Gelegenheit, meinen Degen zu schärfen
Ils ne parlent que de ce qui cloche
Sie reden nur über das, was falsch läuft
Pointer les cases que je coche pas
Zeigen auf die Kästchen, die ich nicht ankreuze
Comme dans un cauchemar je crie
Wie in einem Albtraum schreie ich
J'ai pas la voix qui porte
Meine Stimme trägt nicht
Qui c'est cette garce dans le miroir
Wer ist diese Schlampe im Spiegel
Des comme moi y en a des myriades
Von meiner Sorte gibt es Myriaden
C'est pas moi c'est les autres
Ich bin es nicht, es sind die anderen
Y a t'il un pilote dans le cockpit
Ist da ein Pilot im Cockpit
Y a pas d'antidote et je suis toxique
Es gibt kein Gegenmittel und ich bin toxisch
Ça sera moi pas un autre
Ich werde es sein, kein anderer
Qui c'est cette garce dans le miroir
Wer ist diese Schlampe im Spiegel
Des comme moi y en a des myriades
Von meiner Sorte gibt es Myriaden
C'est pas moi c'est les autres
Ich bin es nicht, es sind die anderen
Y a t'il un pilote dans le cockpit
Ist da ein Pilot im Cockpit
Y a pas d'antidote et je suis toxique
Es gibt kein Gegenmittel und ich bin toxisch
Ce sera moi pas un autre
Ich werde es sein, kein anderer
14 ans la bulle d'air sous le pied
14 Jahre, die Luftblase unter dem Fuß
15 ans la boule dans la gorge
15 Jahre, der Kloß im Hals
Maintenant j'déambule dans la loge
Jetzt irre ich in der Loge umher
En me persuadant que j'ai le cœur léger
Und rede mir ein, dass ich ein leichtes Herz habe
Je ne fais que repousser l'échéance
Ich schiebe den Termin nur hinaus
Mais j'fais la go j'mets mes faux cils
Aber ich tue so, als ob, setze meine falschen Wimpern auf
Peut être pour oublier que j'appréhende la faucheuse
Vielleicht um zu vergessen, dass ich die Sense fürchte
Le vide ses méandres
Die Leere, ihre Windungen
Je fais pas des sons je fais des fossiles
Ich mache keine Sounds, ich mache Fossilien
J'kiffe la prod et l'ossature avec les mélo ça tue
Ich liebe die Produktion und das Skelett, mit den Melodien ist es der Hammer
Je kiffe quand la voix sature
Ich liebe es, wenn die Stimme übersteuert
J'mets mes sons dans la voiture
Ich lege meine Sounds ins Auto
Avec un air de première de la classe
Mit dem Aussehen einer Klassenbesten
Solo dans mon del
Allein in meinem Wahn
Comme une autiste j'sais plus comment briser la glace
Wie eine Autistin weiß ich nicht mehr, wie ich das Eis brechen soll
C'est les autres les fautifs
Die anderen sind schuld
C'est à eux d'éviter la casse
Sie müssen den Schaden vermeiden
Regard en biais, j'mate le jardin du voisin
Schräger Blick, ich schaue in den Garten des Nachbarn
Je trouve leur gazon tellement plus vert
Ich finde ihren Rasen so viel grüner
J'veux plus voir leur story dans le cellulaire non
Ich will ihre Story nicht mehr im Handy sehen, nein
Qui c'est cette garce dans le miroir
Wer ist diese Schlampe im Spiegel
Des comme moi y en a des myriades
Von meiner Sorte gibt es Myriaden
C'est pas moi c'est les autres
Ich bin es nicht, es sind die anderen
Y a t'il un pilote dans le cockpit
Ist da ein Pilot im Cockpit
Y a pas d'antidote et je suis toxique
Es gibt kein Gegenmittel und ich bin toxisch
Ce sera moi pas un autre
Ich werde es sein, kein anderer
Qui c'est cette garce dans le miroir
Wer ist diese Schlampe im Spiegel
Des comme moi y en a des myriades
Von meiner Sorte gibt es Myriaden
C'est pas moi c'est les autres
Ich bin es nicht, es sind die anderen
Y a t'il un pilote dans le cockpit
Ist da ein Pilot im Cockpit
Y a pas d'antidote et je suis toxique
Es gibt kein Gegenmittel und ich bin toxisch
Ce sera moi pas un autre
Ich werde es sein, kein anderer





Авторы: Asinine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.