Asinine - Je Sais Bien - перевод текста песни на немецкий

Je Sais Bien - Asinineперевод на немецкий




Je Sais Bien
Ich weiß es wohl
J'sais bien qu'à l'échelle
Ich weiß wohl, im Großen und Ganzen,
Tout ce que je peux faire c'est du vent
Ist alles, was ich tun kann, nur Wind,
C'est rien
Es ist nichts,
C'est vrai c'est rien j'ai quoi d'autre
Es stimmt, es ist nichts, was habe ich sonst
Que du temps moi
Außer Zeit, ich?
Tu m'laisses dans l'fou forcément je prophétise
Du lässt mich im Unklaren, natürlich prophezeie ich,
Y a qu'une seule tentative
Es gibt nur einen Versuch,
Tu crois pas les choses
Du glaubst die Dinge nicht,
C'est mieux qu'on se les dise hein
Es ist besser, wir sagen sie uns, oder?
Hein pourquoi c'est pas pareil
He, warum ist es nicht dasselbe,
Quand on est 2 quand on est 10
Wenn wir zu zweit sind, wenn wir zu zehnt sind?
Les glaçons sont encore intacts pourtant mon verre est vidé
Die Eiswürfel sind noch intakt, aber mein Glas ist leer,
Y a que les choses qu'on regarde qu'on peut trouver belles
Nur die Dinge, die man betrachtet, kann man schön finden,
T'as tout mélangé
Du hast alles durcheinandergebracht,
J'avais mis des couleurs t'as tout fait beige
Ich hatte Farben reingebracht, du hast alles beige gemacht,
Le coeur bat comme j'ai pris tout l'meuge
Mein Herz schlägt, als hätte ich das ganze Gras geraucht,
J'me sens bizarre j'me sens too much
Ich fühle mich komisch, ich fühle mich "too much",
J'le sens j'vais niquer toutes mes chances
Ich spüre es jetzt, ich werde all meine Chancen ruinieren,
J'deviens toute méchante
Ich werde ganz gemein,
J'écris 3 lignes et je les efface
Ich schreibe 3 Zeilen und lösche sie,
Toi tu dis pas les mots tu les craches
Du sagst die Worte nicht, du spuckst sie aus,
Je salis mon coeur je l'écorche
Ich beschmutze mein Herz, ich schürfe es auf,
Le tien doit être en écorce
Deins muss aus Rinde sein,
Vu comme le mien est bourré d'échardes
So wie meins voller Splitter ist,
J'sais pas si j'espère si je redoute
Ich weiß nicht, ob ich hoffe, ob ich fürchte,
Après la tempête le redoux
Nach dem Sturm die Milde,
J'connais l'programme comme si je redouble
Ich kenne das Programm, als würde ich wiederholen,
J'connais l'programme comme si je redouble
Ich kenne das Programm, als würde ich wiederholen,
J'me sens jamais moins seule quand t'arrives
Ich fühle mich nie weniger allein, wenn du kommst,
J'me sens jamais moins seule quand t'arrives
Ich fühle mich nie weniger allein, wenn du kommst,
C'est rien c'est comme ça c'est la iev
Es ist nichts, es ist so, so ist das Leben,
C'est rien c'est comme ça c'est la iev
Es ist nichts, es ist so, so ist das Leben,
Dieu merci qui aime bien châtie bien
Gott sei Dank, wer liebt, der züchtigt,
Sinon j'pourrai vite croire qu'on se déteste
Sonst könnte ich schnell glauben, dass wir uns hassen,
Est ce qu'on s'acharne par envie ou bien par réflexe
Quälen wir uns aus Lust oder aus Reflex?
Peut être que c'est les deux peut être que c'est rien
Vielleicht ist es beides, vielleicht ist es nichts,
Dieu merci qui aime bien châtie bien
Gott sei Dank, wer liebt, der züchtigt,
Sinon j'pourrai vite croire qu'on se déteste
Sonst könnte ich schnell glauben, dass wir uns hassen,
Est ce qu'on s'acharne par envie ou bien par réflexe
Quälen wir uns aus Lust oder aus Reflex?
Ce que t'aime voir dans mes yeux c'est les tiens
Was du in meinen Augen sehen willst, sind deine,
Dieu merci qui aime bien châtie bien
Gott sei Dank, wer liebt, der züchtigt,
Sinon j'pourrai vite croire qu'on se déteste
Sonst könnte ich schnell glauben, dass wir uns hassen,
Est ce qu'on s'acharne par envie ou bien par réflexe
Quälen wir uns aus Lust oder aus Reflex?
Peut être que c'est les deux peut être que c'est rien
Vielleicht ist es beides, vielleicht ist es nichts,
Dieu merci qui aime bien châtie bien
Gott sei Dank, wer liebt, der züchtigt,
Sinon j'pourrai vite croire qu'on se déteste
Sonst könnte ich schnell glauben, dass wir uns hassen,
Est ce qu'on s'acharne par envie ou bien par réflexe
Quälen wir uns aus Lust oder aus Reflex?
Ce que t'aime voir dans mes yeux c'est les tiens
Was du in meinen Augen sehen willst, sind deine,





Авторы: Briac Severe, Capucine Arnaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.