Ask Above - Mein Anwalt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ask Above - Mein Anwalt




Mein Anwalt
My Lawyer
Immer wenn mein Anwalt meine Nummer erblickt
Whenever my lawyer sees my number
Heißt es sinkendes Schiff, es geht sicherlich nicht
It means sinking ship, it certainly isn't going well
Um ein Kavaliersdelikt, sondern ungeschickt wieder Pep vertickt
Not about a petty offense, but clumsily selling pep again
Weil ich im Urlaub im Iran
Because on vacation in Iran
Angereichertes Uran
Enriched uranium
In der Bahn, zurück in meinem Koffer mitnahm
On the train, back in my suitcase I took
Gleich ein Einsatz der Armee
Immediately a deployment of the army
Ich versteh nicht das Problem
I don't understand the problem, girl
Ich mein das kann doch mal gesche'n
I mean, that can happen sometimes, right?
Scheint die Lage völlig aussichtslos
If the situation seems completely hopeless
Wähl ich Kurzwahltaste zwei
I dial speed dial number two
Mein Anwalt sagt "Was machst du bloß, immer wieder so'n Scheiß"
My lawyer says "What are you doing, always this kind of crap?"
Kein Problem er ist Chef im Ring
No problem, he's the boss in the ring
Vor Gericht reißt er Alles raus
In court, he pulls everything out
Kein Eintrag in mein' Akten drin
No entry in my files
Ich komm heute wieder nach Haus
I'm coming home again today
Börsenmanipulation, Aufsitzrat bestochen
Stock market manipulation, bribed the supervisory board
Fremde Wohnung angemietet um da Crack zu kochen
Rented a stranger's apartment to cook crack there
Prepaid Handy, billig Phone, Enkeltrickbetrüger
Prepaid mobile, cheap phone, grandchild scam
Ja ich dachte auch deine Großeltern wär'n klüger
Yeah, I also thought your grandparents would be smarter, babe
Banküberfall ich verlade das Gold
Bank robbery, I'm loading the gold
Hat die Polizei mal wieder einen Fahndungserfolg
The police have another successful manhunt
Weißt du was ich mache trink ne billig Flasche
You know what I do? Drink a cheap bottle
Setz mich hin und hol erstmal mein Handy aus der Tasche
Sit down and get my phone out of my pocket first
Scheint die Lage völlig aussichtslos
If the situation seems completely hopeless
Wähl ich Kurzwahltaste zwei
I dial speed dial number two
Mein Anwalt sagt "Was machst du bloß, immer wieder so'n Scheiß"
My lawyer says "What are you doing, always this kind of crap?"
Kein Problem er ist Chef im Ring
No problem, he's the boss in the ring
Vor Gericht reißt er Alles raus
In court, he pulls everything out
Kein Eintrag in mein' Akten drin
No entry in my files
Ich komm heute wieder nach Haus
I'm coming home again today






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.