楊宗緯 - 其實都沒有 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 楊宗緯 - 其實都沒有




其實都沒有
На самом деле ничего не было
楊宗緯
Ян Цзунвэй
詞: 楊宗緯 曲: 伍冠諺 易桀齊
Слова: Ян Цзунвэй Музыка: Ву Гуаньянь И Цзеци
從什麼都沒有的地方
Из ниоткуда
到什麼都沒有的地方
В никуда
我們 像沒發生事一樣
Мы словно ничего и не было
自顧地 走在路上
Идём себе по дороге, каждый сам по себе
忘掉了的人只是泡沫
Забытые люди всего лишь мыльные пузыри
用雙手輕輕一觸就破
Стоит лишь коснуться и они лопаются
泛黃 有他泛黃的理由
Всё пожелтело, и у этого есть свои причины
思念將 越來越薄
Тоска становится всё тоньше
你微風中浮現的從前的面容
Твой прежний облик, мелькающий на ветру
已被吹送到天空
Уже унесён в небо
我在腳步急促的城市之中
Я в этом городе, где все спешат,
依然一個人生活
Всё ещё живу один
我也曾經憧憬過 後來沒結果
Я когда-то мечтал, но ничего не вышло
只能靠一首歌真的在說我
Остаётся лишь песня, которая по-настоящему говорит обо мне
是用那種特別乾啞的喉嚨
Этим особенным хриплым голосом
唱著淡淡的哀愁
Я пою о лёгкой печали
我也曾經做夢過 後來更寂寞
Я когда-то видел сны, а потом стало ещё одиноко
我們能留下的其實都沒有
На самом деле у нас ничего не осталось
原諒我用特別滄桑的喉嚨
Прости, что я пою этим надтреснутым голосом
假裝我很懷舊 假裝我很痛
Притворяюсь, что ностальгирую, притворяюсь, что мне больно
從什麼都沒有的地方
Из ниоткуда
到什麼都沒有的地方
В никуда
我們 像沒發生事一樣
Мы словно ничего и не было
自顧地 走在路上
Идём себе по дороге, каждый сам по себе
忘掉了的人只是泡沫
Забытые люди всего лишь мыльные пузыри
用雙手輕輕一觸就破
Стоит лишь коснуться и они лопаются
泛黃 有他泛黃的理由
Всё пожелтело, и у этого есть свои причины
思念將 越來越薄
Тоска становится всё тоньше
你微風中浮現的從前的面容
Твой прежний облик, мелькающий на ветру
已被吹送到天空
Уже унесён в небо
我在腳步急促的城市之中
Я в этом городе, где все спешат,
依然一個人生活
Всё ещё живу один
我也曾經憧憬過 後來沒結果
Я когда-то мечтал, но ничего не вышло
只能靠一首歌真的在說我
Остаётся лишь песня, которая по-настоящему говорит обо мне
是用那種特別乾啞的喉嚨
Этим особенным хриплым голосом
唱著淡淡的哀愁
Я пою о лёгкой печали
我也曾經做夢過 後來更寂寞
Я когда-то видел сны, а потом стало ещё одиноко
我們能留下的其實都沒有
На самом деле у нас ничего не осталось
原諒我用特別滄桑的喉嚨
Прости, что я пою этим надтреснутым голосом
假裝我很懷舊 假裝我很痛
Притворяюсь, что ностальгирую, притворяюсь, что мне больно
我也曾經憧憬過 後來沒結果
Я когда-то мечтал, но ничего не вышло
只能靠一首歌真的在說我
Остаётся лишь песня, которая по-настоящему говорит обо мне
是用那種特別乾啞的喉嚨
Этим особенным хриплым голосом
唱著淡淡的哀愁
Я пою о лёгкой печали
我也曾經做夢過 後來更寂寞
Я когда-то видел сны, а потом стало ещё одиноко
我們能留下的其實都沒有
На самом деле у нас ничего не осталось
原諒我用特別滄桑的喉嚨
Прости, что я пою этим надтреснутым голосом
假裝我很懷舊 假裝我很痛
Притворяюсь, что ностальгирую, притворяюсь, что мне больно
其實我真的很懷舊 而且也很痛
На самом деле я действительно ностальгирую, и мне действительно больно





Авторы: 伍冠諺, 易桀齊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.