Текст и перевод песни 楊宗緯 - 無常
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
半夜我睡不着
孤独的看着海
In
the
dead
of
night,
as
I
lay
restless
轻微呼吸怎样
Your
breath
a
gentle
caress
星光依然闪烁
风静静陪着我
Beneath
the
twinkling
stars
and
a
whispering
breeze
述说你的模样
Your
image
etched
upon
my
heart
with
ease
谁管一切是否海枯石烂
The
promise
of
forever,
a
distant
dream
只想让你带走我的情伤
梦一场
I
only
crave
a
solace,
a
respite
from
my
plight
我幻想
能有座停泊的岸
I
envision
a
haven,
a
sanctuary
of
light
没牵绊
在寂寞荆棘的路上
Unburdened
by
the
thorns
that
entwine
my
way
我幻想
有道温暖的晨光
I
envision
a
dawn,
a
beacon
to
guide
my
flight
照亮我自由自在无忧飞翔
Upward
I'll
soar,
unfettered,
light
我幻想
化成云不停飘散
I
envision
transforming
into
a
cloud,
adrift
迎着风
变成雨落在你心上
Carried
by
the
wind,
a
raindrop
on
your
skin,
a
gift
我在想
随波逐流变成星空
I
contemplate,
surrendering
to
the
cosmic
sway
细细看遥远的无常的世界
从亮到黑
Witnessing
the
ephemeral
universe,
from
dusk
till
day
半夜我睡不着
孤独的看着海
In
the
dead
of
night,
as
I
lay
restless
轻微呼吸怎样
Your
breath
a
gentle
caress
星光依然闪烁
风静静陪着我
Beneath
the
twinkling
stars
and
a
whispering
breeze
述说你的模样
Your
image
etched
upon
my
heart
with
ease
谁管一切是否海枯石烂
The
promise
of
forever,
a
distant
dream
我幻想
能有座停泊的岸
I
envision
a
haven,
a
sanctuary
of
light
没牵绊
在寂寞荆棘的路上
Unburdened
by
the
thorns
that
entwine
my
way
我幻想
有道温暖的晨光
I
envision
a
dawn,
a
beacon
to
guide
my
flight
照亮我自由自在无忧飞翔
Upward
I'll
soar,
unfettered,
light
我幻想
化成云不停飘散
I
envision
transforming
into
a
cloud,
adrift
迎着风
变成雨落在你心上
Carried
by
the
wind,
a
raindrop
on
your
skin,
a
gift
我在想
随波逐流变成星空
I
contemplate,
surrendering
to
the
cosmic
sway
细细看遥远的无常的世界
从亮到黑
Witnessing
the
ephemeral
universe,
from
dusk
till
day
细细看遥远的无常的世界
从亮到黑
Witnessing
the
ephemeral
universe,
from
dusk
till
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Hui Wu
Альбом
初。愛
дата релиза
29-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.