Текст и перевод песни 楊宗緯 - 這一路走來
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從來不是他們
刻劃的那種樣子
Has
never
been
what
they
sketched
不是誰的王子
講不出煽情的字
No
prince
of
someone's,
can't
say
what's
sensational
在喧囂的王國
守護自己的寂寞
In
a
clamorous
kingdom,
guarding
my
own
solitude
門外驚心動魄
門裡我泰然自若
Thrilling
outside
my
door,
I'm
calm
and
composed
inside
這一路走來
說不上多辛苦
慶幸心裡很清楚
The
road
ahead,
can't
say
it's
hard
or
not,
glad
that
I'm
clear
in
my
heart
是因為還有
那麼一點在乎
才執著這段旅途
Because
there's
still
that
little
bit
of
care,
that
makes
me
persist
on
this
journey
這一路走來
還忍得住孤獨
一個人聊勝於無
The
road
ahead,
I
can
still
stand
loneliness,
being
alone
is
better
than
nothing
在滾滾濁世
絕不把夢交出
儘管過程多殘酷
In
a
turbid
world,
I'll
never
give
up
my
dream,
however
cruel
the
process
心偶爾酸酸的
滲出淚水鹹鹹的
My
heart
occasionally
aches,
shedding
salty
tears
總有某個時刻
碰觸愛是暖暖的
There's
always
a
moment
when
love
is
warm
心裡一直有你
為了你我不放棄
My
heart
has
always
had
you,
for
you
I
won't
give
up
曲折忐忑崎嶇
總有一天都撫平
The
twists
and
turns,
the
ups
and
downs,
one
day,
they'll
smooth
out
這一路走來
說不上多辛苦
慶幸心裡很清楚
The
road
ahead,
can't
say
it's
hard
or
not,
glad
that
I'm
clear
in
my
heart
是因為還有
那麼一點在乎
才執著這段旅途
Because
there's
still
that
little
bit
of
care,
that
makes
me
persist
on
this
journey
這一路走來
還忍得住孤獨
一個人聊勝於無
The
road
ahead,
I
can
still
stand
loneliness,
being
alone
is
better
than
nothing
在滾滾濁世
絕不把夢交出
儘管過程多殘酷
In
a
turbid
world,
I'll
never
give
up
my
dream,
however
cruel
the
process
越愛的
越束手無策
The
more
you
love,
the
more
helpless
you
become
越痛的
越銘心深刻
The
more
it
hurts,
the
more
profound
it
becomes
誰來了
誰走了
誰在天地間不捨
Who
came,
who
left,
who
was
reluctant
in
this
world
這一路走來
難免有些糊塗
難免會把誰辜負
The
road
ahead,
it's
inevitable
that
there
will
be
some
confusion,
it's
inevitable
that
someone
will
be
let
down
我們是漂浮
滄海中的一粟
有什麼不能讓步
We're
floating,
a
drop
in
the
sea,
what
can't
be
compromised
這一路走來
什麼都不算數
如果沒你的祝福
The
road
ahead,
nothing
counts
if
I
don't
have
your
blessing
一步又一步
在人生中過渡
誰會懂誰的全部
Step
by
step,
in
the
transition
of
life,
who
can
understand
the
entirety
of
another
這一路走來
總最懷念
最初的
坦白
The
road
ahead,
I
always
miss
the
most,
the
initial
candor
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
我這一路走來
揚起漫天的塵埃
I've
traveled
this
far,
stirring
up
dust
in
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: the pan
Альбом
初。愛
дата релиза
29-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.