Текст и перевод песни 楊宗緯 - 那個男人 (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那個男人 (Instrumental)
Тот мужчина (Инструментальная версия)
韓劇
秘密花園
中文版主題曲
Китайская
версия
главной
темы
корейской
дорамы
"Таинственный
сад"
有個男人愛著你
Есть
мужчина,
который
любит
тебя,
用心愛著你
Искренне
любит
тебя.
那個男人愛著你
Тот
мужчина
любит
тебя,
徹底愛著你
Всецело
любит
тебя.
他情願變成影子
Он
готов
стать
тенью,
守護著你跟隨著你
Оберегать
тебя,
следовать
за
тобой.
那個男人愛著你
Тот
мужчина
любит
тебя,
心卻在哭泣
Но
сердце
его
плачет.
還需要多久
多長
多傷
Сколько
еще
времени,
сколько
еще
боли,
你才會聽見他沒說的話
Потребуется,
чтобы
ты
услышала
его
несказанные
слова?
堅強像謊言一樣
Сила,
словно
ложь,
不過是一種偽裝
Всего
лишь
маска,
他只希望有個機會能被你愛上
Он
лишь
надеется,
что
у
него
будет
шанс
быть
любимым
тобой.
還需要多久
多長
多渴望
Сколько
еще
времени,
как
сильно
он
желает,
你才會走向他
Чтобы
ты
подошла
к
нему,
微笑像謊言一樣
Улыбка,
словно
ложь,
是最起碼的假裝
Это
минимальная
притворство,
眼淚只能躲藏
Слезы
можно
лишь
скрывать.
那個男人愛著你
Тот
мужчина
любит
тебя,
從此他小心翼翼
С
тех
пор
он
осторожен,
他情願選擇相信
Он
предпочитает
верить,
為了你不言不語
Ради
тебя
молчит.
那個男人愛著你
Тот
мужчина
любит
тебя,
傷埋在回憶
Боль
похоронена
в
воспоминаниях.
無論要
多久
多長
多傷
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
сколько
бы
боли
ни
было,
他還是愛著你
一如往常
Он
все
еще
любит
тебя,
как
и
прежде.
對著那空氣說話
Говорит
с
воздухом.
他會不會有個機會能被你愛上
Будет
ли
у
него
шанс
быть
любимым
тобой?
還需要多久
多長
多渴望
Сколько
еще
времени,
как
сильно
он
желает,
你才會走向他
Чтобы
ты
подошла
к
нему,
微笑像謊言一樣
Улыбка,
словно
ложь,
是最起碼的假裝
Это
минимальная
притворство,
眼淚只能躲藏
Слезы
можно
лишь
скрывать.
那個男人就是我
Тот
мужчина
— это
я.
還是知道卻假裝不知道嗎
Или
знаешь,
но
притворяешься,
что
не
знаешь?
問到沙啞
Спрашиваю
до
хрипоты,
你也不會回答
Но
ты
не
отвечаешь.
還需要多久
多長
多傷
Сколько
еще
времени,
сколько
еще
боли,
你才會聽見我沒說的話
Потребуется,
чтобы
ты
услышала
мои
несказанные
слова?
堅強像謊言一樣
Сила,
словно
ложь,
不過是一種偽裝
Всего
лишь
маска.
我只希望有個機會能被你愛上
Я
лишь
надеюсь,
что
у
меня
будет
шанс
быть
любимым
тобой.
無論要
多久
多長
多受傷
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
сколько
бы
боли
я
ни
испытал,
我還是愛著你
每分每秒一樣
Я
все
еще
люблю
тебя,
каждую
секунду.
對著那空氣說話
Говорю
с
воздухом,
等著被你愛上
Жду,
когда
ты
полюбишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 元 泰淵, Jeon Byeong Kee, 元 泰淵
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.