Текст и перевод песни Askery feat. Gemma Griffiths - Headlights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
I′ll
go
with
you
Я
сказала,
что
поеду
с
тобой,
I
regret
it
now
И
теперь
жалею
об
этом.
You
said
we'll
take
a
trip
Ты
сказал,
что
мы
отправимся
в
путешествие,
You
had
it
figured
out
Что
у
тебя
всё
продумано.
And
this
is
not
what
I
wanted
Но
это
не
то,
чего
я
хотела.
When
they
said
the
grass
was
greener
here
Когда
говорили,
что
здесь
трава
зеленее,
It
always
looks
a
little
better
Она
всегда
кажется
немного
лучше
From
the
other
side
С
другой
стороны.
All
I
see
are
our
heartbeats
Всё,
что
я
вижу,
– это
наши
сердца,
Coming
overdrive
Бьющиеся
на
пределе.
Now
I′m
standing
like
a
Теперь
я
стою,
как
Deer
in
headlights
Олень
в
свете
фар.
All
I
see
are
our
heartbeats
Всё,
что
я
вижу,
– это
наши
сердца,
Coming
overdrive
Бьющиеся
на
пределе.
Now
I'm
standing
like
a
Теперь
я
стою,
как
Deer
in
headlights
Олень
в
свете
фар.
You
got
me
hypnotized
Ты
меня
загипнотизировал.
Deer
in
headlights
Олень
в
свете
фар.
You
got
me
hypnotized
Ты
меня
загипнотизировал.
Deer
in
headlights
Олень
в
свете
фар.
You
got
me
hypnotized
Ты
меня
загипнотизировал.
I
never
wanted
this
Я
никогда
не
хотела
To
feel
so
out
of
place
Чувствовать
себя
такой
потерянной.
The
pulsing
in
my
veins
Пульсация
в
моих
венах
It
hits
like
drum
and
bass
Бьёт,
как
барабан
и
бас.
And
to
the
girl
in
the
corner
no
one
wondered
И
девушке
в
углу,
о
которой
никто
не
думал,
She
would
lose
control
Что
она
потеряет
контроль.
And
now
she's
looking
for
some
sense
И
теперь
она
ищет
какой-то
смысл,
She′ll
never
break
Она
никогда
не
сломается.
All
I
see
are
our
heartbeats
Всё,
что
я
вижу,
– это
наши
сердца,
Coming
overdrive
Бьющиеся
на
пределе.
Now
I′m
standing
like
a
Теперь
я
стою,
как
Deer
in
headlights
Олень
в
свете
фар.
All
I
see
are
our
heartbeats
Всё,
что
я
вижу,
– это
наши
сердца,
Coming
overdrive
Бьющиеся
на
пределе.
Now
I'm
standing
like
a
Теперь
я
стою,
как
Deer
in
headlights
Олень
в
свете
фар.
Like
a
deer
in
headlights
Как
олень
в
свете
фар.
Like
a
deer
in
headlights
Как
олень
в
свете
фар.
Deer
in
headlights
Олень
в
свете
фар.
You
got
me
hypnotized
Ты
меня
загипнотизировал.
Deer
in
headlights
Олень
в
свете
фар.
You
got
me
hypnotized
Ты
меня
загипнотизировал.
Deer
in
headlights
Олень
в
свете
фар.
Deer
in
headlights
Олень
в
свете
фар.
Deer
in
headlights
Олень
в
свете
фар.
Like
a
deer
in
headlights
Как
олень
в
свете
фар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G Griffiths, S. Askari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.