Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
emptiness
inside
Die
Leere
im
Inneren
I
fell
for
your
disguise
Ich
bin
auf
deine
Verkleidung
hereingefallen
Our
memories
dragging
me
under
Unsere
Erinnerungen
ziehen
mich
runter
I
wonder
when
I'll
sleep
at
night
Ich
frage
mich,
wann
ich
nachts
schlafen
werde
Will
I
catch
me
if
I
fall
Wirst
du
mich
auffangen,
wenn
ich
falle
Into
the
darkness
that's
pulling
me
down?
In
die
Dunkelheit,
die
mich
runterzieht?
Down,
down,
down,
down
Runter,
runter,
runter,
runter
Oh,
I
swear,
it's
the
last
fucking
time
that
I
let
you
let
me
down
Oh,
ich
schwöre,
es
ist
das
letzte
verdammte
Mal,
dass
ich
zulasse,
dass
du
mich
im
Stich
lässt
(Let
me
down)
(Mich
im
Stich
lässt)
Oh
my
Lord,
I
swear
it's
good
fucking
bye
Oh
mein
Gott,
ich
schwöre,
es
ist
ein
verdammtes
Lebewohl
I'll
cut
you
out,
now
you're
caught
in
a
lie
Ich
schneide
dich
raus,
jetzt
bist
du
in
einer
Lüge
gefangen
And
now
we've
got
bad
blood
Und
jetzt
haben
wir
böses
Blut
All
the
lies
you
told
stuck
in
my
mind
All
die
Lügen,
die
du
erzählt
hast,
stecken
in
meinem
Kopf
fest
All
the
broken
souls
you
left
behind
All
die
gebrochenen
Seelen,
die
du
zurückgelassen
hast
I'm
drowning
in
misery
Ich
ertrinke
im
Elend
The
fires
burning
in
my
veins
Das
Feuer
brennt
in
meinen
Adern
The
love
I
felt
has
turned
to
pain
Die
Liebe,
die
ich
fühlte,
hat
sich
in
Schmerz
verwandelt
I'm
ready,
ready
to
give
up
Ich
bin
bereit,
bereit
aufzugeben
And
save
myself
Und
mich
selbst
zu
retten
You
betrayed
my
trust
Du
hast
mein
Vertrauen
verraten
And
you
took
it
all
from
me
Und
du
hast
mir
alles
genommen
Oh,
I
swear,
it's
the
last
fucking
time
that
I
let
you
let
me
down
Oh,
ich
schwöre,
es
ist
das
letzte
verdammte
Mal,
dass
ich
zulasse,
dass
du
mich
im
Stich
lässt
(Let
me
down)
(Mich
im
Stich
lässt)
Oh
my
Lord,
I
swear
it's
good
fucking
bye
Oh
mein
Gott,
ich
schwöre,
es
ist
ein
verdammtes
Lebewohl
I'll
cut
you
out,
now
you're
caught
in
a
lie
Ich
schneide
dich
raus,
jetzt
bist
du
in
einer
Lüge
gefangen
And
now
we've
got
bad
blood
Und
jetzt
haben
wir
böses
Blut
Why
can't
you
just
get
the
picture?
Warum
kannst
du
es
nicht
einfach
kapieren?
You
left
me
bitter
Du
hast
mich
verbittert
zurückgelassen
All
that's
left
is
bad
blood
(bad
blood)
Alles,
was
bleibt,
ist
böses
Blut
(böses
Blut)
Now
you
got
me
feeling
hollow
Jetzt
hast
du
mich
dazu
gebracht,
mich
leer
zu
fühlen
Like
there's
no
tomorrow
Als
gäbe
es
kein
Morgen
I'll
cut
you
out
for
good
Ich
werde
dich
für
immer
rausschneiden
There's
no
one
to
forgive
you
Es
gibt
niemanden,
der
dir
verzeiht
No,
no
one
to
forgive
you
Nein,
niemanden,
der
dir
verzeiht
No
one
to
forgive
Niemanden,
der
verzeiht
Oh,
I
swear
it's
the
last
fucking
time
Oh,
ich
schwöre,
es
ist
das
letzte
verdammte
Mal
I'll
cut
you
out,
now
you're
caught
in
a
lie
Ich
schneide
dich
raus,
jetzt
bist
du
in
einer
Lüge
gefangen
And
now
we
got
Und
jetzt
haben
wir
All
we
have
is
bad
blood
now
Alles,
was
wir
jetzt
haben,
ist
böses
Blut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Robert Worsnop, James Arthur Cassells, Benjamin Paul Bruce, Matthew Good
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.